Телеграм, Кремль та інформаційна гігієна. Ірина Славінська та Вадим Карп'як обговорюють популярні месенджери та їхні (не)безпеки:
- телеграм та фсб
- як читати новини безпечно
- заборонено забороняти?
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
Ліна Костенко. "Дума про братів неазовських". Радіоверсія вистави театру - студії "Будьмо" за драматичною поемою, старовинний лейтмотив якої звучить то тихше, то голосніше, залежно від вітрів історії. Режисер - постановник Сергій Проскурня. Томиленко - Василь Вовкун. Павлюк - Олег Замятін, Сахно - Микола Шкарабан, Кобзар - Микола Будник, Оповідачі - Лариса Хоролець та Сергій Проскурня. Запис з Фонду Українського радіо 1990 року
Прем'єра! Галина Матвєєва. Ключ соль. Роман читає заслужений артист України Іван Залуський. Частина 5
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
Про депортацію, окупацію, про сьогодення і майбутнє Криму говоримо з Головою Меджлісу кримськотатарського народу Рефатом Чубаровим
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
Тема: Канібалізм під час голодомору в Україні: нові дослідженні від Музею голодомору-геноциду. Гість: Роман Теслюк, кандидат географічних наук, науковий співробітник Музею голодомору-геноциду
Боротьба за права кримськотатарського народу колись і тепер. Гість — Алім Алієв, заступник генерального директора Українського інституту, журналіст, правозахисник, співзасновник громадської організації "Крим SOS"
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
Епізод 21 — Миколаївщина: кораблі, вигадані герої й театр на межі реальності.
Кінокритик Юрій Самусенко розповідає, як південне місто вийшло з тіні суднобудування і стало майданчиком для сатири, драми та документальної памʼяті. У цьому епізоді згадаємо:
- Миколаївську реальність і радянський абсурд у "А чи був Каротін?"
- Техніку, грім і сльози в індустріальній драмі "Штормове попередження"
- Театр як коріння української ідентичності в документальному проєкті Євгена Гоменюка
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
День пам’яті жертв політичних репресій Катерина Єгорушкіна. Авторське виконання
ПРЕМ'ЄРА! Андрій Кокотюха. "Голова із площі Пігаль". Радіопостановка за однойменним ретродетективом із Паризького циклу. У ролях: Євген Нищук, Ольга Сумська, Петро Панчук, Віталій Борисюк, Дмитро Нежельський, Вадим Доценко, Ян Корнєв, Юрій Кухаренко. Частина 2
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
Вона створила етнографічну експозицію "Полісся" у Музеї просто неба в Пирогові, якому присвятила 41 рік, була засновницею Жіночої громади Народного Руху і авторкою понад 300 праць про українську традиційну культуру. Пам'яті Лідії Орел, етнографині і дисидентки. Говоримо з етногрфинею Оленою Громовою, кандидаткою філологічних наук Людмилою Іванніковою і учасницею хору "Гомін" Оксаною Гордієць
Унікальні записи творів українських та зарубіжних композиторів з фондів Радіо Культура
"Література в окупаціі" — розмова з Леонідом Томою, поетом, прозаіком, який провів 180 днів на тимчасово окупованій російськими військами частині Харківщини
Епізод 21 — Миколаївщина: кораблі, вигадані герої й театр на межі реальності.
Кінокритик Юрій Самусенко розповідає, як південне місто вийшло з тіні суднобудування і стало майданчиком для сатири, драми та документальної памʼяті. У цьому епізоді згадаємо:
- Миколаївську реальність і радянський абсурд у "А чи був Каротін?"
- Техніку, грім і сльози в індустріальній драмі "Штормове попередження"
- Театр як коріння української ідентичності в документальному проєкті Євгена Гоменюка
Прем'єра! Галина Матвєєва. Ключ соль. Роман читає заслужений артист України Іван Залуський. Частина 6
Казка кримських татар “Син чабана”. За книжкою "Казки кримських татар". Переклали її Саніє Емірамзаєва та Ірина Покровська. Читає Ахтем Сеітаблаєв
З нагоди 105- річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Іван Кочерга "Свіччине весілля" за драматичною поемою. Виконавці - визначні митці, фундатори франківської сцени. Постановка Віктора Добровольського,створив образ зброяра - Івана Свічки. Музика Федора Богданова. Хори у виконанні молодіжного вокального ансамблю,хормейстер Григорій Куляба. Воєвода Київський - Дмитро Мілютенко, Князь Ольшанський - Аркадій Гашинський, Гільда,дружина воєводи Київського - Ольга Кусенко, Тетяна,бублейниця- Нонна Копержинська, Кезгайло,лицар,комендант замку - Микола Яковченко, Руся,його дружина - Марина Кропивницька, Козеліус, писар - Микола Панасьєв, Маланка - Юлія Ткаченко, Шавула, війт Київський - Борис Лук'янов, Передерій,сліпий золотар - Анатолій Каневський, Чіп,кожум'яка - Григорій Тесля, Коляндра,кравець - Віктор Цимбаліст, Капуста, цехмейстер - Терентій Юра, Кмітич, зем'янин звенигородський,власник маєтків, - Василь Дашенко, Балабуха, кушнір - Іван Кононенко, Мелешко,коваль - Іван Маркевич, Флоріан,джура,зброєносець, - Микола Досенко, Козека, осмник - урядовець княжий, - Семен Лихогоденко, Пріся - Антоніна Дринівна, Палазя - Ольга Смоляр, Орися - Ганна Луцька, Наталочка - Марія Шульга. Запис з Фонду Українського радіо 1963 року
З нагоди 105- річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Іван Кочерга "Свіччине весілля" за драматичною поемою. Виконавці - визначні митці, фундатори франківської сцени. Постановка Віктора Добровольського,створив образ зброяра - Івана Свічки. Музика Федора Богданова. Хори у виконанні молодіжного вокального ансамблю,хормейстер Григорій Куляба. Воєвода Київський - Дмитро Мілютенко, Князь Ольшанський - Аркадій Гашинський, Гільда,дружина воєводи Київського - Ольга Кусенко, Тетяна,бублейниця- Нонна Копержинська, Кезгайло,лицар,комендант замку - Микола Яковченко, Руся,його дружина - Марина Кропивницька, Козеліус, писар - Микола Панасьєв, Маланка - Юлія Ткаченко, Шавула, війт Київський - Борис Лук'янов, Передерій,сліпий золотар - Анатолій Каневський, Чіп,кожум'яка - Григорій Тесля, Коляндра,кравець - Віктор Цимбаліст, Капуста, цехмейстер - Терентій Юра, Кмітич, зем'янин звенигородський,власник маєтків, - Василь Дашенко, Балабуха, кушнір - Іван Кононенко, Мелешко,коваль - Іван Маркевич, Флоріан,джура,зброєносець, - Микола Досенко, Козека, осмник - урядовець княжий, - Семен Лихогоденко, Пріся - Антоніна Дринівна, Палазя - Ольга Смоляр, Орися - Ганна Луцька, Наталочка - Марія Шульга. Запис з Фонду Українського радіо 1963 року
ПРЕМ"ЄРА. "Джузеппе Верді. Реквієм". На сцені — зірки оперної сцени — Людмила Монастирська, Алла Позняк, Олег Злакоман, Сергій Магера, Хор Національної опери України та Симфонічний оркестр УР. За диригентським пультом — Володимир Шейко
ПРЕМ"ЄРА. "Джузеппе Верді. Реквієм". На сцені — зірки оперної сцени — Людмила Монастирська, Алла Позняк, Олег Злакоман, Сергій Магера, Хор Національної опери України та Симфонічний оркестр УР. За диригентським пультом — Володимир Шейко
Вільям Шекспір. "Багато галасу даремно". Радіопостановка за однією із знакових комедій драматурга у виконанні легендарних артистів Театру імені Івана Франка. Український переклад Абрама Гозенпуда. Режисер-постановник - Віктор Добровольський. Режисерка радіозапису - Людмила Кузьміна. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро, принц АрагонськийВиконавці: Аркадій Гашинський, Костянтин Степанков, Микола Досенко, Віктор Добровольський, Микола Яковченко, Ян Козлов, Олександр Романенко, Михайло Крамар, Людмила Томашівська, Надія Батуріна, Юна Яковченко, Галина Сліпенко, Микола Задніпровський. Запис з Фонду Українського радіо 1964 року. Частина 2
Вільям Шекспір. "Багато галасу даремно". Радіопостановка за однією із знакових комедій драматурга у виконанні легендарних артистів Театру імені Івана Франка. Український переклад Абрама Гозенпуда. Режисер-постановник - Віктор Добровольський. Режисерка радіозапису - Людмила Кузьміна. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро, принц АрагонськийВиконавці: Аркадій Гашинський, Костянтин Степанков, Микола Досенко, Віктор Добровольський, Микола Яковченко, Ян Козлов, Олександр Романенко, Михайло Крамар, Людмила Томашівська, Надія Батуріна, Юна Яковченко, Галина Сліпенко, Микола Задніпровський. Запис з Фонду Українського радіо 1964 року. Частина 1
Антуан де Сент-Екзюпері. “Нічний політ”. Радіодрама. У ролях: Олег Стальчук, Олексій Богданович, Дмитро Завадський, Василь Чорношкур, Наталія Коломієць
До дня народження німецького драматурга Бертольта Брехта. Радіовистава “Життя Галілея”
Іван Франко. "Для домашнього вогнища". Радіоверсія вистави Національного академічного українського драматичного театру імені Марії Заньковецької за повістю. Інсценівка Юрія Бобошка та Аркадія Драка. Режисер - постановник Анатолій Ротенштейн. Антось Ангарович, капітан австрійської армії - Володимир Данченко, Анеля, його дружина - Віра Полінська, Юлія Шаблінська - Леся Кривицька, Косак - поручик - Олександр Гринько, Гриць, денщик капітана - Василь Сухицький, Оповідач - Олександр Гай. Запис з Фонду Українського радіо 1956 року. Частина 2
Іван Франко. "Для домашнього вогнища". Радіоверсія вистави Національного академічного українського драматичного театру імені Марії Заньковецької за повістю. Інсценівка Юрія Бобошка та Аркадія Драка. Режисер - постановник Анатолій Ротенштейн. Антось Ангарович, капітан австрійської армії - Володимир Данченко, Анеля, його дружина - Віра Полінська, Юлія Шаблінська - Леся Кривицька, Косак - поручик - Олександр Гринько, Гриць, денщик капітана - Василь Сухицький, Оповідач - Олександр Гай. Запис з Фонду Українського радіо 1956 року. Частина 1
До 130-річчя з часу першої публікації драматичного етюду за мотивами новели польської письменниці Елізи Ожешко. Михайло Старицький "Зимовий вечір". Радіоверсія Театру ім.Івана Франка. Постановка Сергія Данченка. У головних ролях - Степан Олексенко, Віталій Розстальний, Ірина Дорошенко, Олег Стальчук
До дня народження Володимира Самійленка, поета, драматурга, перекладача. “Химерний батько". Радіорама за сатиричною комедією. У головних ролях - Наталія Сумська. Та Петро Панчук
Гнат Хоткевич. Радіодрама "Caprice" Шуберта"
До дня пам'яті героїв Крут. Людмила Старицька–Черняхівська "Реквієм". "Тим, хто поліг із мукою надій..." Радіопостановка за публікацією" Пам’яті юнаків-героїв, замордованих під Крутами". Виконавці: Зінаїда Журавльова та Олексій Богданович. Звучать вірші українських поетів: "Пам’яті тридцяти" Павла Тичини, "Крути" Миколи Щербака", "Вогненне слово", поема "Крути" Михайла Лавренка, учасника бою під Крутами. Музика Івана Карабиця, фрагменти твору "Симфонія про Україну". Інсценівка Світлани Гудзь - Войтенко. Режисерка - постановниця та авторка музичного вирішення - Наталія Стрижевська