Заслужений артист України Євген Авдєєнко, актор і воїн, говорить про виставу "Ненароджені для війни", власну мотивацію до захисту батьківщини, про те, чи соромно боятися смерті, про побратимів і творчість під час війни
Фрідріх Дюрренматт. “Візит старої дами”. Ч.1
Твори українських композиторів ХХ століття - в програмі концерту із циклу “Елітні вечори камерної музики Басалаєвої”, що відбувся в Національній філармонії України 2014 року
Село Крячківка: говоримо про осередок унікального багатоголосся на Полтавщині
Ольга Кобилянська. "Земля". Повість. Читає заслужена артистка України Леся Липчук. Ч.27
Владислав Івченко. "Село Ворожиха та його мешканки". Справа дев'ята з циклу "Найкращий сищик та визвольні змагання". У ролях: Михайло Кришталь, Володимир Абазопуло, Лариса Недін, Дмитро Чернов, Іван Білаш, Ігор Мізер, Василь Панченко. Ч.2
Ольга Кобилянська. "Земля". Повість. Читає заслужена артистка України Леся Липчук. Ч.27
Розповідь про жанр рапсодії та записи найвідоміших творів цього жанру
Український мед: історія й сучасність, властивості й (не)користь від смакування». Гість: Микола Войналович, кандидат сільськогосподарських наук, доцент кафедри бджільництва Національного університету біоресурсів і природокористування України
Чи є сьогодні сценічна мова, українська мова у театрі, взірцевою для повсякдення? Гостя - Любов Підлісна, завідувачка кафедри сценічної мови Київського Національного університету театру, кіно і телебачення ім. Карпенка-Карого
Комунікація Камали Гарріс: тік-ток, танці, фото у вечірніх сукнях. Гостя: Ярина Клочковська, експертка з комунікацій
Твори Едварда Гріга, Валеріана Довженка, Климентія Домінчена, Фелікса Мендельсона, Моріца Мошковського, Олександра Козаренка, Антоніо Сальєрі і Фридерика Шопена
Владислав Івченко. "Село Ворожиха та його мешканки". Справа дев'ята з циклу "Найкращий сищик та визвольні змагання". У ролях: Михайло Кришталь, Володимир Абазопуло, Лариса Недін, Дмитро Чернов, Іван Білаш, Ігор Мізер, Василь Панченко. Ч.2
Митці на фронті: як культурно-мистецька спільнота з перших днів широкомасштабного вторгнення стала на захист України? Гість — Дмитро Лінартович, актор і військовослужбовець
Український мед: історія й сучасність, властивості й (не)користь від смакування». Гість: Микола Войналович, кандидат сільськогосподарських наук, доцент кафедри бджільництва Національного університету біоресурсів і природокористування України
Ольга Кобилянська. "Земля". Повість. Читає заслужена артистка України Леся Липчук. Ч.28
Казка "Імператор і соловейко". За мотивами казки Ганса Крістіана Андерсена. З книжки "Казки-п’ятихвилинки для принцiв і принцес". Переказ Мейрі Макіннон. З англійської переклала Віра Кучменко. Читає Василь Чорношкур
Лайв записи з концерту-закриття фестивалю "Левко Колодуб", що відбувся в Будинку звукозапису Українського радіо у 2019 році
До 65-річчя з часу створення популярного драматичного твору. Клод Маньє."Блез". Гостросюжетна комедія. Український переклад з французької Олексія Дроздовського. Авторка інсценівки - Леонетта Врублевська. Режисер-постановник - Володимир Опанасенко. Музика у виконанні ансамблю "Джаз - студіо", художній керівник - Геннадій Івченко. Виконавці: Олександр Задніпровський, Наталія Лотоцька, Людмила Смородіна, Наталія Сумська, Віктор Цимбаліст, Марина Герасименко, Олександра Олексенко, Поліна Лазова. Запис з Фонду Українського радіо 1992 року. Ч.2
До 65-річчя з часу створення популярного драматичного твору. Клод Маньє."Блез". Гостросюжетна комедія. Український переклад з французької Олексія Дроздовського. Авторка інсценівки - Леонетта Врублевська. Режисер-постановник - Володимир Опанасенко. Музика у виконанні ансамблю "Джаз - студіо", художній керівник - Геннадій Івченко. Виконавці: Олександр Задніпровський, Наталія Лотоцька, Людмила Смородіна, Наталія Сумська, Віктор Цимбаліст, Марина Герасименко, Олександра Олексенко, Поліна Лазова. Запис з Фонду Українського радіо 1992 року. Ч.1
Радіодрама "Д'Артаньян і три мушкетера" за мотивами роману Александра Дюма. Ч.2
Радіодрама "Д'Артаньян і три мушкетера" за мотивами роману Александра Дюма. Ч.1
До 110-річчя від дня народження народного артиста України, корифея Театру імені Марії Заньковецької, актора та режисера радіо Олександра Гая. Гільєрме Фігейредо. "Лисиця і виноград". Радіодрама за трагікомедією. Постановка Олександра Гая. Режисерка запису - Вікторія Сидоряк. Музика Якова Лапинського. Виконавці: Олександр Гай, Аркадій Гашинський, Галина Яблонська, Віра Родіонова, Сергій Фещенко, Оповідач - Юрій Мажуга. Запис з Фонду Українського радіо 1959 року. Ч.2
До 110-річчя від дня народження народного артиста України, корифея Театру імені Марії Заньковецької, актора та режисера радіо Олександра Гая. Гільєрме Фігейредо. "Лисиця і виноград". Радіодрама за трагікомедією. Постановка Олександра Гая. Режисерка запису - Вікторія Сидоряк. Музика Якова Лапинського. Виконавці: Олександр Гай, Аркадій Гашинський, Галина Яблонська, Віра Родіонова, Сергій Фещенко, Оповідач - Юрій Мажуга. Запис з Фонду Українського радіо 1959 року. Ч.1
До 125-річчя від дня народження американського письменника, журналіста, Нобелівського лауреата Ернеста Гемінгвея. "Смерть кожної людини зменшує й мене..." Монорадіодрама у виконанні заслуженого артиста України, актора театру та кіно Олександра Ігнатуші за романом "По кому подзвін". Український переклад Мара Пінчевського. Інсценівка Світлани Гудзь-Войтенко. Режисерка-постановниця, авторка музичного вирішення - Наталія Стрижевська. Звукорежисерка Катерина Шугаєва. Запис з Фонду Українського радіо 2017 року. Ч.2
До 125-річчя від дня народження американського письменника, журналіста, Нобелівського лауреата Ернеста Гемінгвея. "Смерть кожної людини зменшує й мене..." Монорадіодрама у виконанні заслуженого артиста України, актора театру та кіно Олександра Ігнатуші за романом "По кому подзвін". Український переклад Мара Пінчевського. Інсценівка Світлани Гудзь-Войтенко. Режисерка-постановниця, авторка музичного вирішення - Наталія Стрижевська. Звукорежисерка Катерина Шугаєва. Запис з Фонду Українського радіо 2017 року. Ч.1
Прем'єра! До сімдесятиріччя від дня народження Віталія Малахова - народного артиста України, Шевченківського лауреата. Панас Мирний. "Хіба ревуть воли, як ясла повні?". Драма з музикою. Радіоверсія вистави Київського Театру на Подолі. Режисер-постановник - Віталій Малахов. Автор сценічного варіанту твору, текстів пісень та виконавець ролі діда Уласа - Віталій Жежера. Музика Івана Завгороднього, Романа Халаїмова, Валентина Бойка, Стаса Мельника, Анни Тамбової, Катерини Шенфельд. Авторські пісні у виконанні рок-джаз бенду Театру на Подолі. Звукорежисер - Сергій Шевченко. Звукорежисерка запису - Катерина Шугаєва. Виконавці: Роман Бойко, Анна Тамбова, Сергій Гринін, Валентина Сергеєва, Юлія Брусенцева, Юрій Феліпенко, Іван Завгородній, Максим Грубер, Дмитро Грицай, Тамара Плашенко, Роксолана Мулик, Стас Мельник, Кирило Карпук, Євген Ковирзанов. Трансляційний запис 2021 року. Ч.2
Прем'єра! До сімдесятиріччя від дня народження Віталія Малахова - народного артиста України, Шевченківського лауреата. Панас Мирний. "Хіба ревуть воли, як ясла повні?". Драма з музикою. Радіоверсія вистави Київського Театру на Подолі. Режисер-постановник - Віталій Малахов. Автор сценічного варіанту твору, текстів пісень та виконавець ролі діда Уласа - Віталій Жежера. Музика Івана Завгороднього, Романа Халаїмова, Валентина Бойка, Стаса Мельника, Анни Тамбової, Катерини Шенфельд. Авторські пісні у виконанні рок-джаз бенду Театру на Подолі. Звукорежисер - Сергій Шевченко. Звукорежисерка запису - Катерина Шугаєва. Виконавці: Роман Бойко, Анна Тамбова, Сергій Гринін, Валентина Сергеєва, Юлія Брусенцева, Юрій Феліпенко, Іван Завгородній, Максим Грубер, Дмитро Грицай, Тамара Плашенко, Роксолана Мулик, Стас Мельник, Кирило Карпук, Євген Ковирзанов. Трансляційний запис 2021 року. Ч.1