Радіо Культура в гостях у книгарні кав’ярні Видавництва Старого лева. Нова серія інтерв’ю - “Головні історії Різдва”. В ефірі програми “Вечір на Радіо Культура” — Олена Гусейнова у діалозі з Мар’яною Савкою
“Казка про козака Мамая та його побратимів”. За мотивами української народної казки. Читає Юрій Дяк.
Анналіза Лей. “Драконяча застуда”. За книжкою “Історії про доброту і дружбу”. Переклала Олена Ларікова. Читає Анна Тульєва.
Олеся Мамчич. “Летючий віслюк”. “Узвар”. Читає авторка
"Волонтерський сюжет і традиція украінського нон-фікшна". Гостя - Наталка Позняк-Хоменко, волонтерка, письменниця, співробітниця Українського ін-ту національної пам'яті
Наталія Хаммоуда. "Звір". Історія одного життя. Сторінки повісті читає Богдан Бенюк. Ч.7
Артур Конан Дойл. "Пістрява стрічка". Український переклад Миколи Дмитренка. У ролях: Петро Панчук, Олексій Богданович, В’ячеслав Глушенко, Наталія Коломієць
Наталія Хаммоуда. "Звір". Історія одного життя. Сторінки повісті читає Богдан Бенюк. Ч.7
Тварини на Місяці. Як вчені Смітсонівського національного зоопарку та Інституту природоохоронної біології США пропонують рятувати види тварин, що перебувають під загрозою зникнення і чи є більш земні шляхи вирішення проблеми? Гість: Володимир Кірюшин, кандидат біологічних наук, зоолог наукового відділу Київського зоопарку
Про роботу Меджлісу кримськотатарського народу до і після анексії Криму, захист прав кримських татар, досвід ув'язнення і перебування в таборах, волю, стійкість і віру розповідає Наріман Джелял, перший заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу, колишній політв’язень рф в окупованому Криму, політолог, журналіст
Які вони - справжні українські народні танці? Гості: фольклористки Євгенія Шульга та Поліна Запольська
Артур Конан Дойл. "Пістрява стрічка". Український переклад Миколи Дмитренка. У ролях: Петро Панчук, Олексій Богданович, В’ячеслав Глушенко, Наталія Коломієць
Українські меценати (до 150-річчя від дня народження Івана Терещенка). Спікери: Тетяна Водотика, історикиня, дослідниця історії українського підприємництва;
Які вони - справжні українські народні танці? Гості: фольклористки Євгенія Шульга та Поліна Запольська
З українського авангарду – Віталій Годзяцький. Соната №2 для фортепіано
Наталія Хаммоуда. "Звір". Історія одного життя. Сторінки повісті читає Богдан Бенюк. Ч.8
“Казка про козака Мамая та його побратимів”. За мотивами української народної казки. Читає Юрій Дяк.
Анналіза Лей. “Драконяча застуда”. За книжкою “Історії про доброту і дружбу”. Переклала Олена Ларікова. Читає Анна Тульєва.
Олеся Мамчич. “Летючий віслюк”. “Узвар”. Читає авторка
До 255 річниці від дня народження Івана Котляревського. "Наталка Полтавка". Радіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Марії Заньковецької у Львові. Режисер-постановник - народний артист України, Шевченківський лауреат Федір Стригун. Виконавці: Людмила Никончук, Таїсія Литвиненко, Ярослав Мука, Степан Глова, Богдан Козак, Федір Стригун. Трансляційний запис з Фонду Українського радіо 1992 року. Ч.1
До 255 річниці від дня народження Івана Котляревського. "Наталка Полтавка". Радіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Марії Заньковецької у Львові. Режисер-постановник - народний артист України, Шевченківський лауреат Федір Стригун. Виконавці: Людмила Никончук, Таїсія Литвиненко, Ярослав Мука, Степан Глова, Богдан Козак, Федір Стригун. Трансляційний запис з Фонду Українського радіо 1992 року. Ч.2
Твори Фридерика Шопена, Антоніна Дворжака та Йоганнеса Брамса - у програмі концерту камерної музики, що відбувся 2015 року в Національній філармонії України. Грають Інна Порошина (фортепіано) та Євген Кострицький (скрипка)
“Казка про козака Мамая та його побратимів”. За мотивами української народної казки. Читає Юрій Дяк.
Анналіза Лей. “Драконяча застуда”. За книжкою “Історії про доброту і дружбу”. Переклала Олена Ларікова. Читає Анна Тульєва.
Олеся Мамчич. “Летючий віслюк”. “Узвар”. Читає авторка
Андрій Кокотюха. “Як добре бути Жабеням”. За книжкою “Жабеня, ставок і море”. Читає Вадим Карп’як.
Олеся Мамчич. “Як правильно ревіти?” “Якби я була королем…” Читає авторка
Тетяна Луньова. “Велосипед”. Уривок із книжки “Усі ми будемо королевами”. Читає Василь Чорношкур.
Анна Казаліс. “Двоє левенят”. За книжкою “Бабусині казки на добраніч”. Переклала Олена Ларікова. Читає Василь Чорношкур
Марія Козиренко. "Самокат самокату друг". Читає Василь Чорношкур.
Юліта Ран. "Олесь і море". Читають Іван Шаран і Наталя Коломієць
Катерина Трофимова. "Танцюй, як журавель". За книжкою "Читаємо перед сном". Читає Віталіна Біблів.
Елла Калман."Родріг". За книжкою “100 казочок із чарівного лісу”. Переклав із французької Леонід Кононович. Читає Андрій Соколов.
Олена Пчілка. “Люлі, люлі…” Читає Василь Чорношкур
Сем Теплін. "Котик, песик i хмари". За книжкою "Казки-п`ятихвилинки на добраніч". Переклала її Віра Наливана. Читає Віталій Ажнов
Софі Кенан. "Тролиця Анна". За книжкою "100 казочок із чарівного лісу". Переклад Леоніда Кононовича. Читає Віталіна Біблів
Олена Пчілка. Фрагмент. “Про дідову дочку та бабину дочку”. Читає Василь Чорношкур
Олена Пчілка. “Пан Коцький”. Читають Наталя Коломієць і Василь Чорношкур.
Олена Пчілка. “Правдива заплата”. Читає Василь Чорношкур
Українська народна казка “Правда і неправда”. За книжкою “100 казок”. Читає Віталіна Біблів. Юліта Ран. "Коли в місті йде дощ…" Читає Віталіна Біблів