Чотири години світової музичної класики, ексклюзивно дібраної з проєкту "Notturno" Європейської мовної спілки.
Українські меломани будуть в тренді слухання класики на радіо в нічний час, адже проєкт "Notturno" транслює ціла низка країн: Велика Британія, Греція, Хорватія, Болгарія, Польща, Румунія, Словенія, Словакія, Швеція і Туреччина.
Українська народна казка “Як Бог людям і тваринам ділив літа”. За книжкою "100 казок". Читає Валерія Чайковська.
Анна Казаліс. “Непосидюча мавпа”. За книжкою “Бабусині казки на добраніч”. Переклад Олени Ларікової. Читає Василь Чорношкур
Юрій Винничук. Історія одного поросятка. Читає Василь Чорношкур
Казка "Імператор і соловейко". За мотивами казки Ганса Крістіана Андерсена. З книжки "Казки-п’ятихвилинки для принцiв і принцес". Переказ Мейрі Макіннон. З англійської переклала Віра Кучменко. Читає Василь Чорношкур
Казка “Лисичка-cестричка”. За мотивами української народної казки “Лисичка-кума”. Читає Василь Чорношкур
Казки від сучасних письменників, а також народні казки. Кожен текст звучить у виконанні зірок і ваших улюблених голосів - популярних митців і мисткинь
Галина Пустовгар. “Оленчині олівці”. Читає Василь Чорношкур
Олеся Мамчич. “Як правильно ревіти?” Читає авторка
ліна Заржицька. "Про принцесу-лицарку та молодого чарівника". Читає Василь Чорношкур
Елла Калман. "Білоччин дуб". За книжкою "100 казочок із чарівного лісу". Переклад Леоніда Кононовича. Читає Василь Чорношкур
Українська народна казка “Цап та баран”. Читає Василь Чорношкур.
Олена Пчілка. “У пригоді”. Читають Василь Чорношкур і Наталя Коломієць
Галина Пустовгар. “Про троянду і будяки”. Читає Василь Чорношкур.
Леся Українка. “Три метелики”. Читає Василь Чорношкур