В Україні переклали мовою жестів частину україномовної Біблії за редакцією професора Івана Огієнка. Впродовж 1,5 року над проектом працювало близько 30 людей.
Найближчим часом заплановано випустити 20 тисяч примірників, які безкоштовно отримають люди з вадами слуху, розповів керівник перекладацької групи Павло Смаль.
Після презентації і розповсюдження першої відеокниги керівники проекту мають намір залучити ще більше фахівців для перекладу інших частин Біблії.