Люблю сенс та глибину — співачка Ірина Кульшенко випустила новий кліп та готує новий альбом

Люблю сенс та глибину — співачка Ірина Кульшенко випустила новий кліп та готує новий альбом

Колишня учасниця гурту "Panivalkova" Ірина Кульшенко експериментує зі звучанням та всі сили віддає сольному проєкту, де гармонійно співіснують меланхолія та запальний фанк, поп-музика та латина, африканські мотиви та індійські мантри, електроніка та живі інструменти. Всі аранжування вона робить сама. Її тексти звучать українською, англійською, французькою, іспанською мовами. Днями сольний проект Kulshenka випустив кліп на франкомовну пісню "Опівнічний коханець". В ефірі Радіо Промінь Ірина Кульшенко розповіла про зйомки свого кліпу і про свій новий альбом, який вийде цього місяця.

Чому твоя нова пісня звучить саме французькою?

Не треба собі ставити ніяких бар’єрів. Можеш співати якою хочеш — німецькою, іспанською тощо. До мене ця пісня прийшла французькою. Мені казали, щоб я її переклала, адже на радіо квоти. Я кажу: "Кому треба, той поставить і французькою мовою". До речі, я навчилася робити сама субтитри. Я подумала, що люди зацікавляться про що пісня. Зробила українською. Треба ще й російською, адже в мене є слухачі, які не розуміють української — у Казахстані, Росії. Люди хороші є скрізь.

Кліп занурює вінтажну атмосферу. Розкажи більше про ідею танців поблизу метро "Театральна"?

Коли була студенткою, то колись пішла до метро "Театральна" й побачила, як там танцюють дідусі та бабусі. Це так класно, так круто. Я хотіла у своєму кліпі показати цю ідею. Мені завжди було цікаво дивитися в кліпах на старших людей. Зараз усі в кліпах знімають молодих, прекрасних, стильних. Для мене це нецікаво. Я люблю сенс та глибину. Тому подумала залучити наших прекрасних дідусів та бабусь і зайвий раз нагадати: "Друзі, подзвоніть своїм батькам, дідусям та бабусям". У вас ще все життя попереду, а вони старенькі.

Головні герої дуже фактурні. Як їх знайшли? Був кастинг?

Кастингу не було. Ми ходили з режисером та шукали. Спочатку пішли на "Театральну". Нам кажуть, що дідусі та бабусі вже там не танцюють. Потім пішли в парк біля КНУ імені Тараса Шевченка. Зрештою знайшли на "Гідропарку". Підійшла до одного чоловіка, уже потім я дізналася, що це — Василь Коломієць, учасник клубу "Життєлюб". Спитала, може в нього є й партнерка. Він каже: "Є. Людмила". Вони скромні та сором’язливі, дуже хороші. Звісно, я їм заплатила гонорар, скільки могла. Мені здається, що вони й безкоштовно погодилися б, адже їм сподобалася ідея. Фішка цього кліпу в тому, що вони наче познайомилися на танцях, але ні — це в них любовна гра, вони знають один одного вже давно й постійно один одного запрошують на побачення й танцюють.

У тебе багато лінгвістичних талантів. Отож на яку мову розраховувати далі?

Скоро в мене вийде альбом. Там українська, англійська та французька.

Чи не жалкуєш про те, що ви з дівчатим із гурту "Panivalkova" розбіглися (український жіночий інді-поп гурт, створений у 2013 році в Києві. 19 березня 2019 року учасники оголосили про закриття гурту) ?

Насправді пройшло дуже мало часу. Єдине про я жалкую, — це про те, що треба було підготувати таку собі матеріальну подушку безпеки. У мене в принципі так і було, проте ця сума швидко збігла. Щоби можна було розвивати паралельно і "Panivalkova" і наші проекти Kulshenka. Проте так склалося, що вирішили демократично розійтисися.

Повноформатний альбом "Хто захистить від повені дерева'' вийде наприкінці листопада? 

Я дуже на це сподіваюся. Він уже записаний. Зараз звукорежисер повернеться із відпочинку й альбом буде зводитися. Перед тим, як його видати, я хочу завантажити його на сайти різних магазинів. Треба привчати, щоби люди купували музику. У нас процвітає піратство, а хотілося б отримувати якісь роялті.

Що в альбомі буде такого, чого люди ще не чули?

Мені здається, що все чули. Проте вони не чули мою душу. Я буду максимально чесна: що мені боліло ці півроку, як я жила — про те й буде альбом. Тобто я нічого не вигадувала. Там є одна пісня "Фатаморгана". Я планувала після неї зробити аутро, наче вихід з альбому. У мене буде інтро й аутро. Проте я зрозуміла, що пісня настільки має торкнути серця людей, що після неї повинна лишитися пауза, після неї нічого не має бути.

фото - facebook.com/kulshenka.official