Олена Гусейнова
Олена Гусейнова

Закінчила Криворізький педагогічний інститут за спеціальністю "Англійська та німецька мови", магістр філології в Національному університеті "Києво-Могилянська Академія". В 2002-2003 рр. вчилася на сертифікатній програмі НаУКМА "Літературний переклад". У 2013 році здобула магістра з права в Київському національному економічному університеті імені Вадима Гетьмана. У 2014 році вчилася на сертифікатній програмі "Управління проєктами" в Києво-Могилянській бізнес-школі.

З 2001 по 2011 рр. займалася академічним літературознавством, досліджувала українську модерну прозу першої половини XX століття та питання урбанізму в художньому письмі, авторка понад 20 наукових публікацій, 5 з них — в іноземних журналах.

Займалась культурним менеджментом, працювала в Центрі сучасного мистецтва, в Музеї-квартирі Павла Тичини, очолювала відділ культурних проєктів та комунікацій мережі Книгарень "Є".

З 2016 року працює на Радіо Культура. Нині — головна редакторка головної редакції літературних передач і радіотеатру ТО Радіо Культура. В різні роки вела авторські та лінійні програми.

Продюсує радіодокументальні проєкти, серед них серіал про Лесю Українку, серіал про Григорія Сковороду, проєкт авторської радіоесеїстики "Повітряна стихія" та інші.

З 26 лютого 2022 року працює в цілодобовому радіомарафоні Українського радіо як ведуча.

У 2005 році отримала другу премію видавництва "Смолоскип" в номінації поезія, авторка двох поетичних книжок "Відкритий райдер" та "Супергерої". Поезія перекладалася польською, чеською, словацькою, литовською, англійською та фінською мовами.

Пояснюючи, чому обрала для себе роботу на радіо, Олена розповідає: "Демокріт вважав, що ефір — це легка субстанція, що утворює всесвіт. І я певна, що саме це відбувається, коли люди "роблять" радіо і коли люди радіо слухають. Радіо для мене з першого робочого дня залишається джерелом неймовірних творчих можливостей. Це можливість вигадувати й створювати такі медіапродукти, які мають потужний вплив на спільноти. І це медіапродукти м'якої сили. Я щодня відчуваю, що ми всією командою працюємо над розвитком доброго смаку і здорового глузду українських спільнот".

Поза роботою цікавиться джазовою музикою 1940-50-х, семіотикою права та подорожами.

Передачі з архіву Українського радіо

Українська книжкова індустрія в ч/б фото. Валентин Кузан - проект "Обличча 26 БукФоруму". Єврейське театральне життя в Україні

22.09.2019 11:39:32 Трансляція

26 BookForum. "Тепло полярної ночі": англомовна проза Юрія Тарнавського українською. Гості: письменник Юрій Тарнавський, перекладач Максим Нестелєєв

22.09.2019 11:00:02 Трансляція

26 BookForum. "Код Гурніка" - документальна повість Оксани Забужко. Гостя: Оксана Забужко

21.09.2019 18:07:07 Книжковий топ-7

26 BookForum. 7 форумних новинок, які не можна пропустити. Гостя: Олена Галета - літературознавиця

21.09.2019 17:38:32 Трансляція

26 BookForum. Сучасний книжковий дизайн: хто такі "архітектори" книжок. Гості: Романа Романишин, Андрій Лесів

21.09.2019 17:05:00 Трансляція

26 BookForum. Родинна сага від Василя Махна: роман "Вічний календар"

21.09.2019 12:33:37 Трансляція

Біографічне письмо: Вольтер Айзексон та Леонардо да Вінчі. Гостя: перекладачка Ярослава Стріха

21.09.2019 12:07:07 Трансляція

Ужгород як художній простір; 90-ті як художній час. Гостя: письменниця Оксана Луцишина, з нагоди виходу роман "Іван та Феба"

20.09.2019 12:40:09 Трансляція

26 BookForum. Мольфарство та література. Гостя: письменниця Громовиця Бердник

20.09.2019 12:06:38 Трансляція

26 BookForum. Гостя - Поліна Городиська. Тема: нове опитування від “Перекладачів в Дії“