Як тобі в Україні?
Дуже чудово, дуже красиво. Спочатку я закохався у ваші страви. Уся наша група дуже любить Україну. Ми навіть маємо намір залишитися тут трохи на довше.
Ви приїхали до Києва аби зіграти концерт з "Антитілами". Можете докладніше розказати про співпрацю?
Ми сподобалися один одному. Раніше нас було запрошено на перший спільний концерт у Львові. (25 травня у Львові відбулося перше стадіонне шоу гурту "Антитіла". Відкривати грандіозний концертний тур із назвою "Hello" взявся гурт "Chemia" — ред.)
Цікавим є те, що музика нашої групи та "Антитіл" є трохи різною. Власне, така комбінація дає людям ввечері, коли вони слухають наш концерт, додаткову енергію. Ми сподіваємося, що цього разу постане таке собі "хімія антитіл".
В усіх релізах фігурує історія про те, що ви знищили перший альбом. Чому така категоричність?
Я не приймав участі в підготовці першого альбому. Так, дійсно, я його потім співав, але мені вдалося переконати наш гурт у тому, що це не є тим, чим є "Chemia". Сподіваюся, що цей альбом згине назавжди.
У вас є пісня "Герой". Хто вам підказав англомовну пісню перекласти українською?
Загалом ідея заспівати українською мовою з’явилася раніше ніж Войцех Бальчун (музикант, гітарист гурту "Chemia" — ред.) почав працювати в "Укрзалізниці".
Як вам спілкується з українцями?
Для мене немає ніякої різниці якої національності людина, якого вона віросповідання чи кольору шкіри. Я ставлюся до всіх однаково добре. Власне, дякуючи музиці, дякуючи тому, що ми робимо, ми якраз хочемо всіх об’єднати. Нам приємно як "Chemia" прийняли тут в Україні.
Покинувши гурт "Chemia" ви працювали із власним гуртом "Łukasz Drapała & Chevy". Скажіть, ви й тепер себе не обмежуєте лише роботою в "Chemia"?
Так, не обмежую. Chemia — це переважно команда рокова. Моїм завданням в обох гуртах є мелодія. Мелодія — це моя справа. Не дивлячись на те, що "Łukasz Drapała & Chevy" є роковою групою, вона є більш поетичною, більш інтимною.
З якими складнощами доводиться стикатися в шоу-бізнесі? Як це вдається долати? Є рецепти?
На сьогодні немає якогось особливого рецепту, бо рок-музика сьогодні переходить з одного рівня на інший. Усе, що я роблю, роблю з любов’ю.
Чим шоу-бізнес у Польщі відрізняється від українського?
Взагалі не маю поняття, яким є шоу-бізнес в Україні. Ми тільки входимо на цей ринок, тому ще не довідалися. Зараз фактично придивляємося до нього.
Плануєте вивчити українську мову? (У студії Лукаш Драпала говорить польською, є перекладач).
Щоби добре навчитися українською мовою, мені треба трохи довше тут побути. Тоді моя українська мова була б набагато кращою.
Далі ми слухатимемо номер "Мішень". Тут досить розкутий, якщо не сказати відвертий, текст. Ваші кліпи також містять відверті сцени. Через це їх навіть видаляли з YouTube. Ви прагнете епатувати чи це частина іміджу?
Колись ми дійсно хотіли показати, що таке рок-н-ролл в його первісному значенні. Але зараз ми концентруємося більше на важливих змістах наших пісень. Як для нас, то наші кліпи нічого шокуючого не містять.
Чи ви підтримуєте стосунки з колишніми учасниками гурту? Чи можливе, що хтось із них повернеться?
Не думаю, що вони повернуться. Зараз у нас дуже гарний злагоджений гурт, ми добре розуміємося один з одним. Так, я маю контакт з деякими колишніми учасниками гурту. Я думаю, що нікому не зроблю боляче, бо хочу сказати наступне: сьогоднішня "Chemia" є найкращою, яка була за всю історію.
Фото: https://www.facebook.com/chemiasound