Промінь рекомендує: Хонест і Міша Правильний з треком "До титрів 15 хвилин (за участі keeroo)"

Промінь рекомендує: Хонест і Міша Правильний з треком "До титрів 15 хвилин (за участі keeroo)"

Хонест – сценічне ім’я Віталія Поповича, реп-виконавця родом із Закарпаття, зараз мешкає у Львові. Творчий шлях розпочав у "нульових" із віршів та spoken word (виразного читання під музику). В його дискографії п’ять повноцінних альбомів. Про себе каже, що "змішує реп і вірші в мікстури", а ще має "набутий та суб’єктивний погляд в музиці". 

Його partner in crime Міша Правильний родом з Києва. В 2019-му році переїхав до Харкова, але з початком повномаштабного вторгнення також опинився у Львові. Міша – журналіст і головний редактор порталу rap.ua. Сьогодні це також один з найпотужніших гравців в царині гостросоціального хіп-хопу. Протягом лише одного року Міша видав три альбоми, останній з яких – "Всі імена вигадані" – вийшов у жовтні. Активно колабить з близькими йому по духу артистами. 

1 грудня артисти видали спільну платівку "Саундтрек до зими" під продакшеном keeroo. І сьогодні в нас у "Промінь рекомендує" один із треків з неї – "До титрів 15 хвилин"  – цікава колаборація двох артистів, що працюють в жанрі spoken word. В пісні Міша і Хонест проводять паралель між життям і кіно, де сценарій не визначений, режисер (чи продюсер) дупля не ріже, а до титрів уже 15 хвилин. Але, якщо не подобається – бери камеру і знімай сам.

Про історію запису альбому "Саундтрек до зими", жанрові особливості spoken word і перспективи цієї музики в Україні, а також про важливість відмови від російськомовного продукту Міша Правильний і Хонест розповіли Анні Заклецькій і Денису Денисенку в інтерв’ю на Радіо Промінь. 

0:00 0:00
10
1x

Фото: Facebook-сторінки Міші Правильного і Хонеста

Для мене ще 23 лютого 2022 року вважалась неможливою відмова від споживання російської літератури, пісень тощо. А буквально через тиждень я перестав це робити. І здивувався, що нічого не змінилось в моєму житті

Доброго ранку, хлопці! Як ви пережили цей ранок, всі живі-здорові?

Міша Правильний: Дякую, живі. Типовий для України ранок з обстрілами. Одну правочку по інтродакшну хочу зробити: я не переїхав до Львову з початком повномасштабного вторгнення – бо може здатись, що воно почалось і я з Харкова втік. Я там перебував деякий час і робив речі, які потрібно було робити. Вибачте – начебто дрібниця, але для мене це важливо. 

Розуміємо. Питання щодо вашого творчого тандему. Жанр spoken word в Україні – наскільки він є поширеним? Які у нього шанси конкурувати з популярними піснями та більш традиційними стилями у музиці?

Міша Правильний: Друзі, тут одразу ментальна помилка. (Не можна) на одну поличку ставити умовну Олю Полякову чи Надю Дорофеєву і реп або жанрову музику. Те, що ми виходимо на одних стрімінг-майданчиках, в жодному разі не робить нас конкурентами. Ми розуміємо правила гри, за якими грає поп-музика. Ми розуміємо ходи та сценарії, які потрібні, щоб набувати популярності. Ми по дефолту не йдемо за цими правилами – і не тому, що не можемо. Конкурувати ми не намагаємось – ми намагаємось достукатись до однодумців, до своїх слухачів. І цього нам буде достатньо.

Коли ми кажемо "конкурувати", ми не маємо на увазі конкурувати в тому понятті, яке ти озвучив. Ми розуміємо, що масмаркет завжди буде ширшим за елітарне мистецтво. Ми в сенсі того, чи готова авдиторія до сприйняття такого жанру, чи є запит на нього? 

Хонест: На мою думку, авдиторія більше ніж готова. Просто ми більш точково попадаємо в слухача, ніж охоплюємо ширший загал людей. Тому я вважаю, що музика, яку ми робимо, просто знаходить свого слухача. Якщо він готовий знайти для себе щось цікаве – він буде цікавитись такою музикою.

Слухаючи текст "До титрів 15 хвилин", ми розуміємо, що у когось із вас є якщо не кінематографічна, то технічна освіта. Адже про точки Лагранжа знають не всі. Або ж ви просто дуже ерудовані люди. Розкажіть, будь ласка, що це за аналогії? 

Хонест: Ну, тут питання до keeroo, бо саме він написав цей куплет. Це єдиний повноцінний трек, де ми троє як артисти виконуємо свої частини. 

Міша Правильний: На інших піснях keeroo відповідав за продакшн безпосередньо – це повністю його музика. Але на цей трек він ще й залетів з куплетом. Бо талановита людина талановита у всьому.

Якщо говорити про spoken word, то цей жанр націлений в першу чергу на людей начитаних, ерудованих. Чи бісить вас авторів, що інколи доводиться пояснювати, про що ваші тексти? Чи все-таки всі приходять по готовності і є повний консенсус між виконавцями і авдиторією? 

Міша Правильний: Spoken word просто відрізняється від інших стилів тим, що ти напихуєш в 2-3 хвилини дуже багато тексту – тому що ти декламуєш, ти не витрачаєш багато часу, щоб потрапляти в ритм і тому подібне. Але я б не назвав би це елітарним мистецтвом або жанром для дуже ерудованих людей. Не треба сидіти з Вікіпедією, щоб наші тексти розбирати. Є якісь певні літературні прийоми, робота з образом, з кутом зору. Але я не сказав би, що це складна музика. Це просто жанр такий. Він розповсюджений у всьому світі, і навіть в Україні трішечки. Мало людей хочуть в нього йти, тому що складніше досягти популярності – як ви вже сказали. Але мені подобається. Моїм улюбленим представником цього жанру є Хонест. Я був дуже вражений і радий, що ми записались. 

Хонест: Дякую! (сміється)

Міша Правильний: Є цікава історія про те, як був записаний альбом "Саундтрек до зими". Віталій, я думаю, розкаже краще.

Хонест: Ми давно вже хотіли зробити якийсь спільний трек, але за рядом обставин не виходило. Потім я одного разу знову вирішив написати Міші з пропозицією записати фіт. Він каже: "Так, давай!". Я відправив йому шість бітів, які мені зробив keeroo. І він каже: "Ну, дай мені кілька днів, я запишу щось і скину демки". І буквально через кілька годин пише мені: "Слухай, старий, а що будемо робити, якщо я на всі шість бітів написав текст?". Я кажу: "Ну, то давай всі шість мені писати!" (сміються). Ну і потім Міша запропонував: "А давай тоді зробимо альбом!". Ось так ми вирішили зробити альбом. Чому б і ні? – якщо вже так пішло. 

І Міша дав хороший настрій, зрозумів звучання мелодій, які зробив keeroo, щоб воно було більше схоже на саундтрек до фільму. Ну і так воно закрутилось і виникла концепція альбому.

Міша Правильний: В мене написання текстів зайняло три з половиною години. Для мене це особистий рекорд!

Хонест: За дуже короткий термін такі сильні тексти. Тому для мене це був дуже такий стимул – прямо пальне таке, – щоби також написати не гірше. 

Підсумовуючи нашу розмову, панство. Ми цього тижня чимало говорили про підсумки року в тому чи іншому контексті. І буквально нещодавно і Apple Music, і YouTube Music оприлюднювали списки найпопулярніших пісень, які слухали в Україні і по світу загалом. І виявилось, що на противагу минулому року кількість прослуховувань російських пісень в Україні дещо зросла. Що б ви сказали тим людям, які продовжують слухати й споживати російський продукт?

Міша Правильний: Я різні способи використовував – від категоричних до лагідних… Я не можу заборонити людям слухати російську музику. Єдине, що я можу сказати: я споживач російського контенту до 2022 року. Я з тих, кого називають "перевзувся" і так далі – мені плювати на те, що про мене кажуть. Я хочу сказати, що для мене ще 23 лютого 2022 року вважалась неможливою відмова від споживання російської літератури, пісень тощо. А буквально через тиждень я перестав це робити. І буквально через місяць після того я здивувався, що нічого не змінилось в моєму житті. Ми можемо по-різному ставитись до цього контенту, але – ми ж живемо без контенту панамського, або ямайського, або аргентинського? А там є круті і співаки, й письменники, і блогери. Тому – без цього можна жити, ось і все. На сьогоднішній день моя точка зору така.

Хонест: В більшості я погоджуюсь з Мішею, тому що так само десь до 2022 року я також багато споживав російського продукту, не буду приховувати. Але, як виявилось, дуже просто від цього відмовитись – ніякої катастрофи з тобою не трапиться. Тим більше, що ти можеш дуже легко відкрити для себе щось нове з українського. Я думаю, що просто людям потрібен якийсь час для цього. Або просто їх відпустити: якщо їм так подобається, хай слухають, але це залишиться на їхній совісті. 

Міша Правильний: Я хотів би додати, що якщо ми не хочемо, щоб у нас відкривався якийсь російський ресторан у Києві, наприклад, (бо це є бізнес), якщо ми не хочемо, щоб через нас ішов російський газ (бо це є бізнес), треба розуміти, що мова і культурний продукт, крім культурного коду, несе в собі ще й бізнес.

Хонест: 100 відсотків!

Міша Правильний: І це подвійні стандарти. Ми можемо відмовлятись від роздрібкового продажу російських товарів – а від цього не відмовитись. І тут потрібно ставити перед собою питання: чи хоче людина, щоб Україна була сепарована в усьому і відмежована від росії? Якщо хоче – то, мабуть, цей контент споживати не треба.

Слухати трек Міші Правильного і Хонеста "До титрів 15 хвилин (за участі keeroo)", як і багато інших прем’єр, можна в плейлисті "Промінь Рекомендує 2024" на Spotify.