"Кримськотатарський народ має унікальний досвід, який треба переносити в якісні літературні тексти".
На цьому наголосила в ефірі Українського радіо в програмі "Сьогодні. Вдень" письменниця, літературознавиця, авторка радіопередачі про кримськотатарську літературу, член журі конкурсу "Кримський інжир" Анастасія Левкова.
На фото: Анастасія Левкова
"Я давно цікавлюся кримськотатарською культурою, і літературою, і мені дуже бракує сучасних текстів про Крим, перекладених українською мовою. Народу важливо говорити про себе, і найкраще це робити через літературу. Кримськотатарський народ має унікальний досвід, який він може переносити в якісні тексти. Їх треба перекладати українською. Ще до окупації Криму я почала про це думати. Тепер задумалася ще більше. Коли з'явився такий конкурс, то вирішила взяти в ньому участь як член журі. Цікаво читати про сьогоднішнє світосприйняття кримських татар, яке може гарно втілюватися у тексти".