У Рівному покажуть "Академію сміху" за Кокі Мітані

У Рівному покажуть "Академію сміху" за Кокі Мітані

У рамках театральної імпрези "Відкрита брама 2019" на Малій сцені Рівненського драматичного театру сьогодні, 6 листопада, покажуть виставу "Академія сміху" за твором японського письменника Кокі Мітані. Про це в ефірі Радіо Культура розповів автор ідеї проведення імпрези, керівник театральної лабораторії "ВідСутність" Рівненського міського палацу дітей та молоді Юрій Паскар.

0:00 0:00
10
1x

Чому обрана форма показу вистав "імпреза", а не звичніший для пошановувачів театрального мистецтва "фестиваль", Юрій Паскар пояснив: "У нас немає під час "Імпрези" характерних для традиційних особливостей фестивалю – конкурсу, журі та інших речей, які є характерними для фестивалю. Ми маємо можливість показати свої вистави рівненським студійним колективам на сцені професійного театру і в деякій мірі вразити глядача Рівного"

Щодо ситуації, змальованої у творі японського письменника, Юрій Паскар вважає, що боротьба чиновника і митця нині існує і буде існувати.

"Якщо брати чиновника більш широко — це стосунки митця і влади, і ці стосунки можуть бути різними. Хочемо ми цього чи не хочемо, митець завжди існує в якійсь певній ситуації: соціально-політичній, економічній. У цій п'єсі ми розглядаємо певний момент, що чиновник, з одного боку, і митець, з іншого, з часом поступово наближаються і стають певними співтворцями. Це така наша відповідь, як можна би було співпрацювати чиновнику і митцю".

Про особливості японського гумору і сприйняття його українцями, Юрій Паскар зауважив: "Тут є особливість японського гумору, хоча цей варіант є більш адаптований до західного глядача, до європейської традиції. В Японії не дуже прийнято сміятися, взагалі, не дуже є популярними комедії, бо не дуже прийнято сміятися з вад іншого, це вважається не дуже добре. Тому тут такий досить специфічний гумор, щоб нікого не образити"

У цій п’єсі організатори побачили дуже багато схожого на те, що є на сьогодні в нашій країні. За п'єсою, події відбуваються під час Другої світової війни, на тлі воєнних дій в Японії. І ті проблеми, які є в будь-якій країні у стані війни, тут є і проблеми митця, пошуку свого місця в цей період. Цікаво, що у творі японського письменника є звернення до певної класики, до Шекспіра (постійно лунають його тексти). І є ситуація, яка віддзеркалює те, що відбувається сьогодні і в Україні.

Останні новини
"Сьогодні в театрі дуже багато здорових тенденцій", – критик Васильєв про театральні підсумки року
"Сьогодні в театрі дуже багато здорових тенденцій", – критик Васильєв про театральні підсумки року
Ми виробляємо найбільше дронів на планеті і технологічно ми перші — Яковенко
Ми виробляємо найбільше дронів на планеті і технологічно ми перші — Яковенко
"Все, що роз'єднує суспільство – на руку ворогу". Шуляк про маніпуляції довкола мобілізаційного віку
"Все, що роз'єднує суспільство – на руку ворогу". Шуляк про маніпуляції довкола мобілізаційного віку
"Програмою єВідновлення скористалося 80 тисяч українських родин" – Шуляк
"Програмою єВідновлення скористалося 80 тисяч українських родин" – Шуляк
Для кого довідки МСЕК, видані до 2025-го, будуть чинні, а кому доведеться проходити огляд знову? Пояснює Віктор Ляшко
Для кого довідки МСЕК, видані до 2025-го, будуть чинні, а кому доведеться проходити огляд знову? Пояснює Віктор Ляшко
Новини по темі
Грудневі музичні події на хвилях Радіо Культура
Новий "Лускунчик", Kharkiv Music Fest і плейлисти класики на Радіо Культура: Світлана Галась про 2024-й музичний
Радіотеатр: традиція, закладена Українським Радіо у 30-х роках минулого століття
Рейган на зустрічі з Горбачовим цитував "Український вісник". Кендзьор про створення легендарного самвидаву
Дуже важливо, що пам’ятання про загиблих відбувається вже під час війни ― Стичинський