...був відкритим до змін
"Я прийшла працювати на Українське радіо в 1993 році ще студенткою Інституту журналістики і з того часу почала працювати з Миколою Козієм. Власне тоді на радіо запроваджувалась творча революція, коли випуски новин, інформаційні програми намагалися читати вже не диктори, а журналісти, ведучі і модератори. Микола Козій був диктором в класичному розумінні цього слова. І коли відбувався перехід із дикторського ведення на журналістське, то Козій був єдиним з цілого дикторського цеху, хто наважився спробувати себе в ролі ведучого інформаційної програми",– згадує Майя Нагорняк.
Микола Козій намагався, як зауважила журналістка, залишити в минулому свою дикторську роботу і спробувати свої сили як ведучий: "На початках в нього виходило не зовсім добре. Журналісти з профільною освітою мали більш просту, невимушену манеру, адже самі готували тексти, які оприлюднювали в ефірі. Микола Козій же оприлюднював тексти, які йому готували журналісти. Йому було дуже важко відійти від дикторської манери, але він дуже старався".
… любив молодь та міцний зелений чай
"Микола Тимофійович був людиною абсолютно непримітною, скромною. Ми познайомилися на Хрещатику, 26, я тоді працював режисером музичної редакції і ми запрошували дикторів начитувати нам художні тексти. І серед дикторів-чоловіків ми любили запрошувати Миколу Козія, який робив це найкраще", – розповів Олесь Гімбаржевський.
Актор пригадав, що у Козія були два термоси, в одному з яких була міцна кава, а в іншому – міцний зелений чай: "Це був своєрідний допінг, яким він всіх пригощав".
"Також пригадую, як він переживав, коли надійшов телевізійний контент на молоді голоси: серіали, мультики. Вже аж такої потреби в його послугах не було і я бачив, як він переживав, тому що він тягнувся до нас, молодшого покоління. Йому подобалось бути з нами і працювати", – розповів Гімбаржевський.
...сумнівався в собі і перевіряв
Майя Нагорняк розповіла, що в Миколи Козія завжди було дуже багато роботи, адже він поєднував роботу на Українському радіо з роботою на каналі 1+1 та інших, дубляжі.
"Покоління зараз таке, що перевіряти наголоси, зазирати в словник немає часу. А Козій, маючи такий великий досвід, двічі себе перевіряв. І це перейшло й до нас, середнього покоління. Він мав здатність в собі сумніватися і перевіряти себе", – подкресливОлесь Гімбаржевський.
… мав мільйон робіт та свій мішок з листами
"Раніше був дикторський цех із найкращими голосами, знанням української мови і правильною українською мовою. Одним із них був Микола Козій", – наголосила головна режисерка радіо "Культура" Ірина Ковальова.
Вона розповіла, що амплуа у всіх дикторів було неоднаковим, проте Микола Козій був дуже багатогранним: "Він акумулював в себе всі жанри: міг бездоганно прочитати новини, спуститися вниз і читати дітям казки".
"Коли ми записували якісь серйозні музичні програми, мене просили записати Миколу Козія, тому що це був знак якості. Коля ніколи просто не ходив по комітету: він літав, біг, бо в нього було мільйон інших робіт. Але, якщо треба було записати, а сьогодні не було часу, ми домовлялися на завтра і записували. Коли він забігав в студію,то, ще не встигнувши сісти перед мікрофоном, він кричав "Пишемо". І я розуміла, що він вже знає, що писати. В нього була здатність бачити повністю лист з першого слова до кінця", – пригадала Ірина Ковальова.
Режисерка радіо "Культура" також розповіла, що голос Миколи Козія знали по всьому світу: "Через деякий час я була головним режисером на іномовленні. Ми дуже багато писали літератури, музики, віршів. І це все летіло за кордон, за океани, по всьому світу голос Козія знали. Тоді в нас був відділ листів, куди приходили безліч листів від наших слухачів. Такий мішечок листів був саме для Козія".
… знав майже всі наголоси слів
"Моє знайомство з Козієм відбулося ще в дитинстві з радіоприймача. Коли ми познайомилися на серіалі "Альф", він був для мене також величиною, наче доторкнутися до пам’ятника. Було дуже тяжко: я – російськомовний актор, який щойно з театра прийшов до мікрофона, а поруч сидить людина, яка знає 80 % наголосів української мови", – пригадує Євген Малуха.
Актор розповів, що Микола Козій завжди називав себе журналістом, а не актором під час дублювання фільмів та серіалів, зокрема, й "Альфа", на якому вони познайомились: "Коли його просили заспівати чи зробити біля мікрофона щось кумедне, він важко на це йшов. Для нас це було кумедно, а для нього було кумедно, як артисти не знають наголосів, не вміють рівно читати і тримати фразу. Але ми вчилися в нього, а він вчився в нас".
"Є такий вислів "говорити – не робити". Так в Миколи Тимофійовича це було навпаки: "робити – це говорити", – підсумував Євген Малюха.
ФОТО: Радіо Свобода