Фото: Пресслужба Khayat
Основна моя мета була зробити фольклор тим, чого не цураються, чим можна пишатися й імплементувати в майбутнє
В ефірі шоу "Вікенд нової музики" на Радіо Промінь KHAYAT поділився з Денисом Денисенком своїми думками про участь у національному відборі на Євробачення 2025. Він розповів про створення пісні HONOR, її глибокий сенс та культурну місію. Виконавець також пояснив, чому вважає важливим поєднання фольклорних мотивів із сучасним звучанням та як українська музика впливає на міжнародну аудиторію.
KHAYAT розповів, що його конкурсна пісня HONOR народилася в момент сильного емоційного піднесення та стала справжнім маніфестом.
KHAYAT: Ця пісня дійсно звучить як маніфест, тому що її слова були написані у стані емоційного піднесення. По суті, це саме ті слова, які резонують зі мною як з українцем, що переживає нинішні події. Я щиро сподіваюся, що вони так само відгукнуться і глядачам, адже ми всі зараз живемо у певному вакуумі, де поділяємо одну історію.
Для мене дуже важливо було висловити саме ті думки, які є в цій пісні. Умовно кажучи, якби мене відправили кудись і дали можливість висловитися лише в межах трьох хвилин, це були б саме ті слова, які мені хочеться сказати як українцю сьогодні. Це ж і є культурна дипломатія: тобі дають три хвилини висловити все, що ти хочеш сказати.
"Особливий вплив на формування цієї пісні мали події 8 липня минулого року, коли балістична ракета влучила у дитячу лікарню Охматдит. Відчуття несправедливості, розпачу і люті переповнювали і це все вилилось у пісню, яку ви почуєте. Перший куплет був написаний ще декілька років тому, але свою фінальну форму пісня отримала тільки влітку 2024.
Я вірю в цю пісню не тому, що вона просто мені подобається, як частина моєї творчості, а тому, що це саме той сенс і ті влучні слова, що резонують з нашим народом сьогодні і є віддзеркаленням реалій, у яких ми з вами живемо. Головним меседжем пісні HONOR є важливість відновлення духовної сили культурних цінностей, що ідентифікують нашу націю, особливо в часи, коли її намагаються стерти з лиця землі", — розповів виконавець Олександру Стасову в ефірі шоу "Селекція" на Радіо Промінь.
Артист переконаний, що українська музика має унікальну ідентичність завдяки глибокому зв’язку з фольклором та етнічними мотивами. Він вважає, що саме це відрізняє нас від інших країн і робить нашу культуру впізнаваною у світі.
KHAYAT: Мені здається, що у нас дуже особливе ставлення до фольклору та етніки. І це те, за що нас дуже поважають у Європі, бо ми завжди зберігаємо цей елемент в нашій музиці у форматі Євробачення. Це те, чим ми відрізняємось від багатьох країн, тому цей напрямок слід зберегти й шукати різні його форми. Не обов'язково, щоб це було очевидно, "в лоба", щоб одразу було зрозуміло, що це фольк. Проте зберігати цей елемент важливо. Мені дуже приємно як людині, яка свого часу почала це робити, що зараз молодь звертає увагу на фольклор — це дуже важливо. Основна моя мета була зробити фольклор тим, чого не цураються, чим можна пишатися й імплементувати в майбутнє. Мені здається, що ми на дуже правильному шляху.
Я ніколи не ставив собі за мету обов’язково поїхати на Євробачення — це не ціль мого життя
KHAYAT вважає, що те, якою мовою написана пісня відіграє важливу роль у її сприйнятті на міжнародному рівні. Він наголошує, що, популяризуючи українську, потрібно також враховувати розуміння тексту європейською аудиторією. Саме тому він переконаний, що найкращий підхід — це баланс між рідною мовою та англійською, що допомагає як зберегти ідентичність, так і донести іноземній публіці головний меседж.
KHAYAT: Останні три Нацвідбори ми не просто обираємо представника на Євробачення, а несемо певний меседж. Ми вже робили це раніше і продовжуємо робити зараз, адже не можемо абстрагуватися від того, що відбувається навколо. Дуже важливо, що ми популяризуємо свою мову й показуємо, що маємо свою ідентичність. Однак варто враховувати й міжнародну аудиторію. Уявіть британця чи німця, який дивиться Євробачення, але не розуміє жодного слова. У такому випадку пісня має бути або настільки потужною за звучанням, що текст уже не має значення, або ж має бути щось, що він може почути та зрозуміти.
На мою думку, на сьогодні ідеальна формула для нас — поєднання української та англійської мов. Таким чином ми й свою ідентичність зберігаємо, і доносимо свій меседж.
Артист зізнається, що участь у Нацвідборі ніколи не була для нього самоціллю. Однак цього разу він відчув, що має не лише що сказати, а й правильний спосіб донести свою думку.
"Для мене участь у Нацвідборі — це не про мене і не про мою кар'єру, бо люди обирають саме пісню, а не артиста. Для мене це про доцільність, про відповідальність і можливість бути голосом українців, коли мені дійсно є що сказати. Якщо моя пісня відгукнеться більшості українців, це буде найкращим показником того, що я чую не тільки себе, а й свій народ", — розповів виконавець в ефірі шоу "Селекція" на Радіо Промінь.
KHAYAT: Я ніколи не ставив собі за мету обов’язково поїхати на Євробачення — це не ціль мого життя. Але, мені здається, що тут поєдналися фактори користі: я хочу зробити щось важливе від себе, і якщо я можу це правильно донести, чому б і ні? По-друге, сама пісня. Я розумію, що існування цієї композиції поза масштабами Євробачення напевно було б не таким доцільним, тому що в ній є strong message. І це те, чим для мене особисто, як для людини, відрізняється моя участь у відборі попередні рази з участю цього року. Тому що у попередні роки у мене були просто пісні про кохання — вони були легкими, енергійними, створювали певний вайб, але не мали глибокого внутрішнього сенсу. Коли у пісні він є, так само як він є у мене цього разу, тобі не треба нічого вигадувати, підбирати слова, думати, як подати її — воно відбувається органічно, тому що це твій внутрішній рупор.
Артист зазначає, що національний відбір на Євробачення в Україні завжди мав особливий статус, відрізняючись від аналогічних конкурсів у Європі своєю серйозністю. Він порівнює минулі відбори з теперішніми, наголошуючи на значних змінах у правилах та підходах.
KHAYAT: Ми, як нація, дуже відповідально ставимося до Національного відбору. В інших країнах це проходить набагато простіше, але такий наш підхід — це круто. Раніше Нацвідбір був більш закритим, кулуарним. Тоді не було такого як зараз, коли маловідомий артист може потрапити на Нацвідбір. Тоді перевагу надавали досвідченим артистам, відомим іменам, а також тим, хто мав фінансову спроможність представити країну. Тобто були інші реалії. Зараз усе змінилося і ми стали набагато прогресивнішими в цьому плані.
Співак переконаний, що головне завдання конкурсної пісні — бути зрозумілою та впізнаваною на міжнародному рівні. Він розповідає, як його композицію сприймають єврофани за кордоном, і чому саме така подача є важливою для Євробачення.
KHAYAT: Поки у всіх іноземних оглядах, які ми переглядали щодо моєї пісні, всі сприймають її саме як вольову композицію з характером, і це дуже тішить. Зрештою, ми ж не можемо перед кожним виконанням розповідати лібрето про те, скільки сенсів у ній закладено. Важливо, щоб ця було зрозуміло без додаткових пояснень. Меседж, який я заклав саме в англомовну частину, дуже добре зчитується іноземцями. І це найважливіше, тому що це міжнародний конкурс. Ми ж не обираємо собі трек у навушники чи у свій плейлист, — ми обираємо трек, який буде обличчям України на міжнародній арені.
Фото: Пресслужба Khayat
Раніше в мене не було досвіду, відчуття конкурсу та внутрішньої мотивації — зараз це все є
В ефірі шоу "Вікенд нової музики" KHAYAT розповів про свою творчу філософію та пояснив, чому зараз, на відміну від попередніх спроб, відчуває себе готовим до конкурсу як ніколи.
KHAYAT: Загалом, незалежно від участі в Євробаченні, я бачу свою місію в тому, щоб надихати людей і доносити сенси. Я — транслятор, виконувач того, що мені приходить. Не можу сказати, що я глибоко забобонна чи релігійна людина, але момент творчого натхнення — це справді щось космічне, він є і я не можу ним керувати. Часто після релізів люди пишуть: "Ой, тут потрібно було зробити так", "Краще б ти додав ось це", "А де приспів?". Але це не ринок, де можна просто сказати: "Мені потрібен приспів на Євробачення", і я його пишу. Так не буває, це процес натхнення. Для кожного виконавця, який створює музику самостійно, це дуже інтимний процес — наче народження дитини. Це просто магія, яка виникає зсередини. І ось ці речі не можуть бути заздалегідь продуманими. Так, є люди, які можуть це робити, і це великий талант, але в мене такого таланту нема. Мій талант — це слово, я вмію доносити думку. Я вмію писати так, щоб це чіпляло та викликало "мурахи". Сильні сторони на Євробаченні мають бути також і в самому лайв-виступі, і в енергетиці. І цього разу я відчуваю, що в мені є всі ці складники. Якщо порівнювати з минулими спробами, раніше в мене не було досвіду, відчуття конкурсу та внутрішньої мотивації. Зараз це все є, тому я дуже вірю в цей номер і в цей виступ.
Співак не обіцяє перемогу, адже на конкурсі важливу роль відіграють безліч чинників. Проте він переконаний: якщо представить Україну, то зробить це гідно:
KHAYAT: Я не хочу кидатися гучними обіцянками й казати, що привезу Україні перемогу. Цього ніхто не знає — все вирішується в моменті, під впливом багатьох факторів. Але я можу точно сказати: я презентую країну з честю. Можу гарантувати, що це буде якісно, про нас, і що це буде фінально правильно донесена думка.
У фіналі національного відбору на Євробачення, який відбудеться 8 лютого 2025 року, KHAYAT виступить під шостим номером. Цього року голосувати за улюбленого виконавця можна буде через застосунок Дія або за допомогою смс-голосування.
Редакторка текстової версії — Олена Кірста.
Щоб не пропускати кращі українські прем'єри, підписуйтеся на подкаст шоу нової української музики "Селекція" та щоп'ятниці отримуйте на свій смартфон новий епізод програми.