Священна книга для українців, чехів і французів: в Україні видадуть повне факсиміле Реймського Євангелія

Священна книга для українців, чехів і французів: в Україні видадуть повне факсиміле Реймського Євангелія

Про проєкт повного факсимільного видання унікального кирилично-глаголичного рукописного Реймського Євангелія розповів його редактор В’ячеслав Корнієнко, заступник директора з наукової роботи Національного заповідника "Софія Київська".

0:00 0:00
10
1x

В’ячеслав Корнієнко розповів, що повне факсиміле Реймського Євангелія буде видано у рамках проєкту "Повертаємо в Україну культурну спадщину", започаткованого видавництвом "Горобець". Метою цього проєкту було факсимільне видання українських середньовічних рукописів, які зберігаються поза межами України.

"Таких рукописів насправді дуже багато, але не всі дослідники мали до них доступ. Вони розпорошені по різних музеях, різних сховищах різних країн. Вже було видано Луцьке Євангеліє, Луцький Псалтир, Холмське Євангеліє, Лавришевське Євангеліє, і цього року ми презентуємо Реймське Євангеліє та Віденський Октоїх. Реймське Євангеліє зберігається у Франції, Октоїх у Відні", – анонсував В’ячеслав Корнієнко.

Як він пояснив, різні частини Реймського Євангелія створювалися у різний час та у різних місцях. Зокрема кирилична частина цієї легендарної книги безпосередньо пов’язана зі скрипторієм, що діяв при Софії Київській.

"Кирилична частина – це раннє ХІ століття, і переписувач не просто копіював – він творив церковнослов’янську мову української редакції на теренах Києва. Легенда пов’язує кириличну частину Реймського Євангелія з Анною Ярославною, хоча це питання дискусійне. Втім, для багатьох українців Реймське Євангеліє тісно асоціюється з донькою Ярослава Мудрого – королевою Франції", – зазначає історик.

В’ячеслав Корнієнко наголосив, що ця пам'ятка має особливе значення не лише для українців, а ще принаймні для двох народів.

"Це пам’ятка-українсько-чесько-французька. Кирилична частина була переписана тут, а в подальшому, у XIV столітті у Чехії до неї додали глаголичну частину. У чехів теж цікава легенда – для них кирилична частина написана рукою Святого Прокопія, чеського святого. Тобто у них була своя легенда, яка і спонукала їх доповнити цей рукопис. І для французів цей текст також священний, на ньому присягали французькі королі", – поділився В’ячеслав Корнієнко.

Книга складатиметься з двох частин: саме факсимільне видання рукопису, яке займе близько 96 сторінок, та дослідження науковців, де буде досліджено мову тексту, оздоблення та історію книги. Так читачі зможуть не лише ознайомитися з самою книгою, але й заглибитися в її історію та, можливо, внести свій вклад в дискусію щодо значення Реймського Євангелія.

З початку ХХ століття жодного разу не публікувалося повного факсимільного видання, тому видання Реймського Євангелія стане важливою подією в історії України. Наразі оригінал зберігається у бібліотеці міста Реймс у Франції.

Фото Укрінформ

Останні новини
Війна не робить текст літературою: драматургиня Аліна Сарнацька про письмо після фронту
Війна не робить текст літературою: драматургиня Аліна Сарнацька про письмо після фронту
2 тисячі гривень в "Дії", щоб пройти скринінг 40+
2 тисячі гривень в "Дії", щоб пройти скринінг 40+
Тимочко: Наступний етап розвитку дронів-перехоплювачів — перехоплення ракет
Тимочко: Наступний етап розвитку дронів-перехоплювачів — перехоплення ракет
Сумую за тобою, як за азовським морем: Гурт Субота випустив мініальбом "Ломбард 24/7"
Сумую за тобою, як за азовським морем: Гурт Субота випустив мініальбом "Ломбард 24/7"
Матвій Вайсберг: "Перші роботи для мене пахли гумою і сльозогінним газом"
Матвій Вайсберг: "Перші роботи для мене пахли гумою і сльозогінним газом"
Новини по темі
45,7 грн за долар, ОВДП і диверсифікація заощаджень. Романчукевич про гривневі перспективи на 2026 рік
Тиск на президента України абсолютно безперспективний щодо прийняття неприйнятних для нас умов миру ― Юлія Тимошенко
Російські окупанти не можуть взяти Часів Яр із березня минулого року — військовий експерт
"Істерикою російських Z-пабліків я задоволений". Селезньов про ситуацію в Куп'янську
"Чекаємо на результати слідства". Депутатка групи "За майбутнє" Констанкевич про справу Скороход