Олена Гусейнова
Олена Гусейнова

Закінчила Криворізький педагогічний інститут за спеціальністю "Англійська та німецька мови", магістр філології в Національному університеті "Києво-Могилянська Академія". В 2002-2003 рр. вчилася на сертифікатній програмі НаУКМА "Літературний переклад". У 2013 році здобула магістра з права в Київському національному економічному університеті імені Вадима Гетьмана. У 2014 році вчилася на сертифікатній програмі "Управління проєктами" в Києво-Могилянській бізнес-школі.

З 2001 по 2011 рр. займалася академічним літературознавством, досліджувала українську модерну прозу першої половини XX століття та питання урбанізму в художньому письмі, авторка понад 20 наукових публікацій, 5 з них — в іноземних журналах.

Займалась культурним менеджментом, працювала в Центрі сучасного мистецтва, в Музеї-квартирі Павла Тичини, очолювала відділ культурних проєктів та комунікацій мережі Книгарень "Є".

З 2016 року працює на Радіо Культура. Нині — головна редакторка головної редакції літературних передач і радіотеатру ТО Радіо Культура. В різні роки вела авторські та лінійні програми.

Продюсує радіодокументальні проєкти, серед них серіал про Лесю Українку, серіал про Григорія Сковороду, проєкт авторської радіоесеїстики "Повітряна стихія" та інші.

З 26 лютого 2022 року працює в цілодобовому радіомарафоні Українського радіо як ведуча.

У 2005 році отримала другу премію видавництва "Смолоскип" в номінації поезія, авторка двох поетичних книжок "Відкритий райдер" та "Супергерої". Поезія перекладалася польською, чеською, словацькою, литовською, англійською та фінською мовами.

Пояснюючи, чому обрала для себе роботу на радіо, Олена розповідає: "Демокріт вважав, що ефір — це легка субстанція, що утворює всесвіт. І я певна, що саме це відбувається, коли люди "роблять" радіо і коли люди радіо слухають. Радіо для мене з першого робочого дня залишається джерелом неймовірних творчих можливостей. Це можливість вигадувати й створювати такі медіапродукти, які мають потужний вплив на спільноти. І це медіапродукти м'якої сили. Я щодня відчуваю, що ми всією командою працюємо над розвитком доброго смаку і здорового глузду українських спільнот".

Поза роботою цікавиться джазовою музикою 1940-50-х, семіотикою права та подорожами.

Передачі з архіву Українського радіо

Між свободою і терором. Гіроакі Куромія про Донбас. Читає Олександр Михед. Епізод 12

Хрещення, змії та помста. Київська Русь і Скандинавія. Читає Олександр Михед. Епізод 11

Поет, політ і наклеп. "Мазепа" і Вольтер. Читає Олександр Михед. Епізод 10

"Тут бракує лише вина і солі". П’єр Шевальє і його козаки. Читає Олександр Михед. Епізод 9

"Я приїду мертвим, а повернуся живим". Бальзак і Ганська. Читає Олександр Михед

25.04.2023 13:00:04 Час інтерв'ю

Василь Махно про нову книжку есеїстики "З голосних і приголосних: енциклопедичний словник імен, міст, птахів, рослин та усілякої всячини" ексклюзивно для сулухачів Радіо Культура

Флібустьєри і прикордоння. Проспер Меріме про козаків. Читає Олександр Михед. Епізод 7

Здичавіння та умовний спосіб. Йозеф Рорер на Галичині й Буковині. Читає Олександр Михед. Епізод 6

Сарана, весілля і байбаки. Гійом де Боплан на землі козаків. Читає Олександр Михед. Епізод 5

Країна, схожа на гранат. Павло Халебський у країні козаків. Читає Олександр Михед. Епізод 4