0:00 / 0:00
Василь Чорношкур
Василь Чорношкур

Ведучий "Вечірньої колисанки".

Актор, народний артист України, диктор на Українському радіо, майстер художнього слова. 

Закінчив у 1968 році Київський державний інститут театрально мистецтва імені І. Карпенка-Карого і того ж року почав працювати у Херсонському обласному академічному музично-драматичному театрі ім. М. Куліша.

44 роки служив театрові, якому присвятив своє життя. Поєднував акторство з викладацькою діяльністю - був професором Херсонського державного педагогічного університету.

У 2001 році отримав звання народного артиста України.

Пізніше переїхав до Києва. Цей переїзд допоміг акторові познайомитися з мистецтвом радіо та кіно. Фільмографія: "Вікно життя", "Лікар Ковальчук", "Чуже життя", "Кріпачка", "Опер за викликом". Фільм "Це я", в якому Василь Чорношкур знімався, отримав спеціальний приз на Міжнародному кінофестивалі в Анкарі (Туреччина) і Гран-прі та приз за музичне оформлення в Луканії (Італія). 

Наразі знімається в декількох серіалах, один із них "Опер за викликом". 

Основна професія: дідусь в житті і на радіо. Майстерно оволодів роллю казкаря Дідуся Василя у передачі Вечірня колисанка". І тепер щовечора тішить маленьких та дорослих слухачів Радіо "Культура" новою захопливою казкою.

Передачі з архіву Культури

"Билиці діда Гриця". За книжкою Грицька Бойка. Читає народний артист України Василь Чорношкур

Казка "Дід і лев". Переклав Валентин Ціпко. За книжкою "Азербайджанські народні казки". Читає народний артист України Василь Чорношкур

Казка "Сівач перлів". Переклав Станіслав Тельнюк. За книжкою "Казки кримських татар". Читає народний артист України Василь Чорношкур

Казка "Хатня миша і лісова миша". Переклала Ольга Сенюк. За книжкою "Норвезькі народні казки". Читає народний артист України Василь Чорношкур

Казка "На добро не відповідай злом". Переклали Саніє Емірамзаєва та Ірина Покровська. За книжкою "Казки кримських татар". Читає народний артист України Василь Чорношкур

Казка "Як мишку віддавали заміж". Переклав Іван Дзюб. За книжкою "Японські народні казки". Читає народний артист України Василь Чорношкур

Казка "Про батька і вірного сина". Переклав Іван Дзюб. За книжкою "Японські народні казки". Читає народний артист України Василь Чорношкур

Вірш Анатолія Качана "Знахідка у діброві". За книжкою "За нашим садом грає море". Казка "Як жаби подорожували". Переклав Іван Дзюб. За книжкою "Японські народні казки"

Оповідання Любові Загоровської "Ілонка". За книжкою "На їхніх маленьких плечах". Читає народний артист України Василь Чорношкур

Казка "Мудрий їжак". Переклали Афізе Емірамзаєва та Ірина Покровська. За книжкою "Казки кримських татар». Читає народний артист України Василь Чорношкур