Радіоверсії найкращих вистав українських театрів, які стали знаковими в історії театрального мистецтва. Також звучить радіодрама, створена спеціально для постановки в радіостудії. У кожній передачі - голоси ваших улюблених відомих акторів театру та кіно
Пам'яті народної артистки України, провідної мисткині заньківчанської сцени, педагогині Таїсії Литвиненко. Іван Котляревський "Наталка Полтавка". Радіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Марії Заньковецької у Львові. Режисер - постановник - народний артист України,Шевченківський лауреат Федір Стригун, Наталка - Людмила Никончук, Терпилиха, мати Наталки - Таїсія Литвиненко, Петро - Ярослав Мука, Микола - Степан Глова, Тетерваковський, пан возний - Богдан Козак, Макогоненко, виборний - Федір Стригун. Трансляційний запис з Фонду Українського радіо 1992 року
"Та, що вміла світити в мороку буденності". Серія 2. Двосерійний художньо-документальний радіофільм про видатну українську співачку Раїсу Кириченко
"Та, що вміла світити в мороку буденності". Серія 1. Двосерійний художньо-документальний радіофільм про видатну українську співачку Раїсу Кириченко
Павло Загребельний. "Диво". Радіомонодрама за романом — роздумом у виконанні народної артистки України Лариси Хоролець. Доба великого Київського князя Ярослава Мудрого, будівництво величного Софіївського собору, доля зодчого Сивоока. Інсценівка Світлани Гудзь - Войтенко. Режисерка - Наталія Стрижевська. Запис з Фонду Українського радіо 2011 року
Олександр Красовицький, Євгенія Кужавська. "Справа одеських шпигунок". Автор сценарію Андрій Кокотюха. У ролях: Петро Панчук, Ірина Мельник, Артур Пісковський, Олег Терновий, Ірина Дорошенко, Світлана Свиридко, Андрій Любіч
Юліан Тувім “Бал в опері” (радіодрама). Український переклад Миколи Лукаша
До 220-річниці від дня народження данського письменника Ганса Крістіана Андерсена. "Русалонька". Радіодрама за літературною казкою. Український переклад Оксани Іваненко. Інсценівка Світлани Гудзь - Войтенко. Режисерка - постановниця та авторка музичного вирішення Наталія Стрижевська. Звукорежисерка - Катерина Шугаєва. Оповідач - Олександр Биструшкін, Русалонька - Римма Зюбіна, Бабуся - Ія Лук'янова, Відьма - В'ячеслав Глушенко, Принц - Владислав Мамотенко, Сестри: Оксана Стужук, Віра Малій, Катерина Почапинська. Запис з Фонду Українського радіо 2013 року
До річниці з часу заснування одного з найстаріших театрів України — Харківського академічного драматичного театру імені Тараса Шевченка. Марко Кропивницький "Дай серцю волю, заведе в неволю". Радіоверсія вистави Харківського драматичного театру імені Тараса Шевченка. Постановка Мар'яна Крушельницького, створив образ Івана Непокритого. Музика Богдана Крижанівського. Режисер радіоваріанту - Роман Черкашин. Семен Мельниченко - Ярослав Геляс, Микита Гальчук - Лесь Сердюк, Баба Зачепиха - Ганна Смерека, Кугут - Митрофан Кононенко, Одарка Степаненкова - Ольга Валуєва, Вдова Морозиха - Ніна Лихо, Маруся - Євгенія Петрова, Омелько Вертелецький - Михайло Кірін. Запис з Фонду Українського радіо 1956 року
До Міжнародного дня театру — захоплива історія про закулісне життя. Жан Ануй "Голубка". Трагікомедія за п'єсою "Коломба". Частина 2. Український переклад з французької Анатоля Перепаді. Радіоверсія вистави Київського академічного Молодого театру. Постановка та музичне вирішення Андрія Бакірова. Мадам Александра, примадонна сцени - Тамара Яценко, Жульєн, її син – Дмитро Тубольцев, Арман – Марк Дробот, Коломба, молода артистка – Вікторія Ходос, Еміль Робіне, поет - Володимир Кокотунов, Дефурнет, директор – Микола Вороненко, Дюбарта, актор - Ігор Щербак, Мадам Жорж - Наталія Кленіна, Ласюрет, секретар - Валерій Легін, Перукар – Артем Мартинішин, Манікюрник - АндрІй Колесник. Запис з Фонду Українського радіо 2012 року