– Săptămâna curentă va fi foarte importantă pentru securitatea europeană în contextul încercării de a stabili un dialog cu Rusia, iar în acest proces NATO coordonează aprecierile proprii referitoare la situația curentă din Ucraina. A avut loc ședința Comisiei NATO-Ucraina, – La 10 ianuarie, la Geneva a avut loc întâlnirea delegației Rusiei și SUA referitoare la „garanțiile de securitate”. SUA exclud posibilitatea cedărilor în chestiunea integrității teritoriale a Ucrainei la negocierile cu Rusia, – Situația din zona desfășurării Operațiunii Forțelor Unite rămâne sub controlul militarilor ucraineni, – Ucraina îi cere noului guvern al Germaniei să se dezică de politica blocării și să ofere de urgență Kievului armament pentru a se apăra de Rusia – Ambasadorul Ucrainei în Germania, A. Melnyk, – În Ucraina este imposibil realizarea scenariului kazah, când în rezultatul protestelor de masă țara este invadată – vicepremierul Ucrainei pentru integrarea europeană, O. Stefanișina, – Capitalul natural este unica sursă nefolosită pentru creșterea economică – directorul executiv al Centrului strategiei economice, G. Vyșlinski, – „Istoria unui cântec”. Șlagărul lui V. Ivasiuk și R. Kudlik „Sunt aripa ta” a împlinit 50 de ani.
– Поточний тиждень буде дуже важливим для європейської безпеки в контексті спроби налагодити діалог з Росією, у цьому контексті НАТО координує власні оцінки щодо поточної ситуації з Україною. Відбулась засідання комісії НАТО-Україна, – 10 січня в Женеві відбулась зустріч делегацій Росії та США щодо «гарантій безпеки». Сполучені Штати виключають можливість поступок у питанні територіальної цілісності України на переговорах із Росією, – Ситуація в районі проведення операції Об’єднаних сил залишається контрольованою українськими військовослужбовцями, – Україна вимагає від нового уряду Німеччини відкинути «морально хибну політику блокування» і негайно надати Києву оборонну зброю для захисту від Росії – посол України в Німеччині А. Мельник, – В Україні неможлива реалізація казахського сценарію, коли в результаті масових протестів країна зазнає військової інтервенції – віце-прем'єр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції О. Стефанишина, – Природний капітал є єдиним недовикористаним джерелом зростання економіки – виконавчий директор Центру економічної стратегії Г. Вишлінський, – «Історія однієї пісні». Шлягерові В. Івасюка і Р. Кудлика «Я – твоє крило» сповнюється 50 років.
Procesul de descentralizare se va finaliza în 2022 – perspectivele acestei reforme, care se desfășoară după modelul UE (opinii ale experților și șefilor de CTU).
Процес децентралізації має завершитися у 2022 році – перспективи цієї реформи, яка відбувається за моделлю ЄС (думки експертів та голів ОТГ).
1. “The current week is going to be very important for European security in the context of efforts to establish dialog with Russia. In this context NATO is coordinating its assessments of the current situation with Ukraine,” NATO Secretary General Jens Stoltenberg said at a press briefing on Monday, before a meeting of the NATO-Ukraine Commission in Brussels where the Ukrainian side was represented by Olga Stefanishyna, Vice-Premier for European and Euro-Atlantic Integration. 2. “There are no Ukrainians killed, injured or detained in Kazakhstan. 33 Ukrainian citizens safely arrived in Kyiv on a flight from Kazakhstan on Sunday evening. The next flights are scheduled for January 13th and 16th,” Foreign Ministry spokesman Oleh Nikolenko said on Monday, reiterating the Ministry’s recommendation to Ukrainians to refrain from traveling to Kazakhstan. 3. Amidst reports about skyrocketing daily numbers of new COVID-19 infections across Europe, the situation in Ukraine looks less threatening. The Health Ministry on Monday reported fewer than 2,000 new cases.
1.«Тиждень буде дуже важливим для європейської безпеки в контексті налагодити діалог з Росією», – сказав генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберг на брифінгу в понеділок перед засіданням комісії Україна-НАТО в Брюсселі, де українську сторону представляла Ольга Стефанишина, Віце-прем'єр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції. 2. «Поки що в Казахстані немає загиблих, поранених чи затриманих українців. 33 громадяни України прибули до Києва рейсом з Казахстану в неділю ввечері. Наступні рейси заплановані на 13 і 16 січня», – сказав у понеділок речник МЗС Олег Ніколенко. 3. На тлі повідомлень про стрімке зростання щоденної кількості нових випадків інфікування COVID-19 у Європі, ситуація в Україні менш загрозлива. У понеділок Міністерство охорони здоров’я повідомило про менше 2000 нових випадків.
Christmas Program,Святкова програма
Interview with Pavlo Frumin and Stas Galaidyuk, Ukrainian musicians from FRUMIN & GALAYDYUK Music Duo. The festive mood will be created by Christmas songs performed by the guests of the program. FRUMIN & GALAYDYUK is an instrumental band from Kyiv, performing in various genres. These are Balkan dances, new rhythms of Bossa nova, and jazz.
Інтерв’ю із Павлом Фруміним та Стасом Галайдюком, українськими музикантами із гурту FRUMIN & GALAYDYUK. Святковий настрій створюватимуть різдвяні композиції, які виконують гості програми. FRUMIN & GALAYDYUK — інструментальний гурт з Києва, що виступає в різних жанрах. Це і балканські танці, і ритми боса нови, і старий добрий джаз.
Maryna Levitska. "A brief history of the tractor in Ukraine".
Марина Левицька. "Коротка історія трактора в Україні"
Передача "Настоящее время" проводит очередной радиомост.На этот раз со столицей Финляндии, и, как некоторые считают, Нового года-Хельсинки. С нами на связи- писатель, драматург и общественный деятель Полина Жеребцова (Polina Viktorovna Zherebtsova). Итак, новогодне-рождественские традиции,влияние на них пандемии коронавируса и,естественно, экология и климатические изменения- вот темы, о которых мы будем говорить.
Знайомить слухачів з тим, що пишуть зарубіжні ЗМІ про події в Україні, робить стислий виклад матеріалів української преси щодо подій у світі.
1. “The current week is going to be very important for European security in the context of efforts to establish dialog with Russia. In this context NATO is coordinating its assessments of the current situation with Ukraine,” NATO Secretary General Jens Stoltenberg said at a press briefing on Monday, before a meeting of the NATO-Ukraine Commission in Brussels where the Ukrainian side was represented by Olga Stefanishyna, Vice-Premier for European and Euro-Atlantic Integration. 2. “There are no Ukrainians killed, injured or detained in Kazakhstan. 33 Ukrainian citizens safely arrived in Kyiv on a flight from Kazakhstan on Sunday evening. The next flights are scheduled for January 13th and 16th,” Foreign Ministry spokesman Oleh Nikolenko said on Monday, reiterating the Ministry’s recommendation to Ukrainians to refrain from traveling to Kazakhstan. 3. Amidst reports about skyrocketing daily numbers of new COVID-19 infections across Europe, the situation in Ukraine looks less threatening. The Health Ministry on Monday reported fewer than 2,000 new cases.
1.«Тиждень буде дуже важливим для європейської безпеки в контексті налагодити діалог з Росією», – сказав генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберг на брифінгу в понеділок перед засіданням комісії Україна-НАТО в Брюсселі, де українську сторону представляла Ольга Стефанишина, Віце-прем'єр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції. 2. «Поки що в Казахстані немає загиблих, поранених чи затриманих українців. 33 громадяни України прибули до Києва рейсом з Казахстану в неділю ввечері. Наступні рейси заплановані на 13 і 16 січня», – сказав у понеділок речник МЗС Олег Ніколенко. 3. На тлі повідомлень про стрімке зростання щоденної кількості нових випадків інфікування COVID-19 у Європі, ситуація в Україні менш загрозлива. У понеділок Міністерство охорони здоров’я повідомило про менше 2000 нових випадків.
Christmas Program,Святкова програма
Interview with Pavlo Frumin and Stas Galaidyuk, Ukrainian musicians from FRUMIN & GALAYDYUK Music Duo. The festive mood will be created by Christmas songs performed by the guests of the program. FRUMIN & GALAYDYUK is an instrumental band from Kyiv, performing in various genres. These are Balkan dances, new rhythms of Bossa nova, and jazz.
Інтерв’ю із Павлом Фруміним та Стасом Галайдюком, українськими музикантами із гурту FRUMIN & GALAYDYUK. Святковий настрій створюватимуть різдвяні композиції, які виконують гості програми. FRUMIN & GALAYDYUK — інструментальний гурт з Києва, що виступає в різних жанрах. Це і балканські танці, і ритми боса нови, і старий добрий джаз.
Maryna Levitska. "A brief history of the tractor in Ukraine".
Марина Левицька. "Коротка історія трактора в Україні"
Ранковий БУМ: багато улюбленої музики.
Прозвучать романси у виконанні Діани Петриненко, Анатолія Солов'яненка, Лариси Остапенко та Анатолія Мокренка, Раїси Кириченко, Віктора Шпортька.
Містами України
Дрогобич - місто в Дрогобицькому районі Львівської області України. Місто засноване наприкінці XI століття. Було центром староства Перемишльської землі Руського воєводства Королівства Польського, згодом — Республіки Обох Націй (Речі Посполитої). З XV століття місто розвивалося, як, передовсім, ярмарковий і солеварний центр.Сьогодні місто відоме як мала батьківщина Юрія Дрогобича, Івана Франка і Бруно Шульца. У місті діяли численні нафтопереробні підприємства.
Новорічні і різдвяні традиції Києва ХІХ-ХХ ст. Учасниця програми - Ольга Друг, києвознавиця, письменниця, наукова співробітниця муніципального Музею історії міста Києва.
Безлюдний острів
Гість програми Світлана Поваляєва — українська письменниця та журналістка.
Новини
Новини
Пам"ятки свободи
Новини
1. “The current week is going to be very important for European security in the context of efforts to establish dialog with Russia. In this context NATO is coordinating its assessments of the current situation with Ukraine,” NATO Secretary General Jens Stoltenberg said at a press briefing on Monday, before a meeting of the NATO-Ukraine Commission in Brussels where the Ukrainian side was represented by Olga Stefanishyna, Vice-Premier for European and Euro-Atlantic Integration. 2. “There are no Ukrainians killed, injured or detained in Kazakhstan. 33 Ukrainian citizens safely arrived in Kyiv on a flight from Kazakhstan on Sunday evening. The next flights are scheduled for January 13th and 16th,” Foreign Ministry spokesman Oleh Nikolenko said on Monday, reiterating the Ministry’s recommendation to Ukrainians to refrain from traveling to Kazakhstan. 3. Amidst reports about skyrocketing daily numbers of new COVID-19 infections across Europe, the situation in Ukraine looks less threatening. The Health Ministry on Monday reported fewer than 2,000 new cases.
1.«Тиждень буде дуже важливим для європейської безпеки в контексті налагодити діалог з Росією», – сказав генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберг на брифінгу в понеділок перед засіданням комісії Україна-НАТО в Брюсселі, де українську сторону представляла Ольга Стефанишина, Віце-прем'єр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції. 2. «Поки що в Казахстані немає загиблих, поранених чи затриманих українців. 33 громадяни України прибули до Києва рейсом з Казахстану в неділю ввечері. Наступні рейси заплановані на 13 і 16 січня», – сказав у понеділок речник МЗС Олег Ніколенко. 3. На тлі повідомлень про стрімке зростання щоденної кількості нових випадків інфікування COVID-19 у Європі, ситуація в Україні менш загрозлива. У понеділок Міністерство охорони здоров’я повідомило про менше 2000 нових випадків.
Christmas Program,Святкова програма
Interview with Pavlo Frumin and Stas Galaidyuk, Ukrainian musicians from FRUMIN & GALAYDYUK Music Duo. The festive mood will be created by Christmas songs performed by the guests of the program. FRUMIN & GALAYDYUK is an instrumental band from Kyiv, performing in various genres. These are Balkan dances, new rhythms of Bossa nova, and jazz.
Інтерв’ю із Павлом Фруміним та Стасом Галайдюком, українськими музикантами із гурту FRUMIN & GALAYDYUK. Святковий настрій створюватимуть різдвяні композиції, які виконують гості програми. FRUMIN & GALAYDYUK — інструментальний гурт з Києва, що виступає в різних жанрах. Це і балканські танці, і ритми боса нови, і старий добрий джаз.
Maryna Levitska. "A brief history of the tractor in Ukraine".
Марина Левицька. "Коротка історія трактора в Україні"
Ukrainische Neujahrs- und Weihnachtstraditionen.
Новорічні та різдвяні традиції українців.
Новини
– În Donbas ocupanții au încălcat de două ori regimul de încetare a focului, și-au pierdut viața doi apărători ucraineni, – La Kiev a avut loc întâlnirea consilierilor politici ai liderilor Ucrainei, Germanieiși Franței în formatul Normandia, – Aliații la ședința Comisiei Ucraina-NATO au fost unanimi în privința că amenințările Rusiei de a ațâța un nou conflict armat în Europa nu trebuie să sustragă atenția de la reglementarea chestiunilor de deocupare a Donbasului și Crimeii – vicepremierul Ucrainei pentru integrarea europeană, O. Stefanișyna, – Acțiunile diplomatice, care se vor desfășura în decursul săptămânii curente în Europa, vor facilita începutul dialogului cu scopul de a preveni un nou conflict armat în Europa – Secretarul general NATO, J. Stoltenberg, – Delegația americană în timpul negocierilor cu înalții reprezentanți ai Rusiei la Geneva a respins orice încercare de închidere a ușilor deschise ale NATO pentru alte țări, – Evenimentele din Kazahstan pot influența negativ asupra politicii lui energetice referitor la Ucraina, – Președintele VolodymyrZelenski a dat dispoziție guvernului să pregătească programul privind plătirea a câte o mie grivne cetățenilor în vârsta de 12-18 ani care s-au vaccinat anti-COVID-19, – „E timpul colindelor” – festivalul colindelor a avut loc în CTU Mahala, regiunea Cernăuți, în cadrul căruia au răsunat colinde românești și ucrainene. Reportaj.
- У зоні ООС окупанти двічі зривали «тишу», загинули двоє українських військових, - У Києві відбулась зустріч політичних радників України, Німеччини та Франції в рамках нормандського формату, - Союзники на засіданні Комісії Україна-НАТО були єдиними у тому, що погрози РФ розв’язати новий збройний конфлікт в Європі не мають відволікати увагу від форматів урегулювання питань щодо деокупації Донбасу та Криму, зокрема в межах Кримської платформи - віцепрем’єр-міністр України з питань європейської та євроатлантичної інтеграції О. Стефанішина, - Низка дипломатичних заходів, що відбувається протягом поточного тижня в Європі, допоможуть розпочати процес переговорів з метою запобігання новому збройному конфлікту в Європі - Генеральний секретар НАТО Є. Столтенберг, - Американська делегація під час переговорів з високопоставленими представниками Росії в Женеві відкинула будь-які можливості згортання політики відкритих дверей НАТО для інших країн, у тому числі для України - глава делегації США, перший заступник держсекретаря В. Шерман, - Події в Казахстані можуть негативно вплинути на його енергополітику щодо України – експерт програми «Енергетика» з Українського інституту майбутнього Андріан Прокіп, - Президент Володимир Зеленський доручив уряду підготувати програму виплати однієї тисячі гривень у рамках програми «єПідтримка» для громадян віком 12-18 років, які пройшли повний курс вакцинації проти COVID-19, - «Час колядувати» - під такою назвою у День Святого Мученика Стефана на Буковині, після тривалої перерви через пандемію, відбувся фестиваль колядок та новорічних традицій у Магальській ОТГ, за участі румуномовних та україномовних юних артистів громади та сусідніх сіл. Репортаж.
Recolta-record din anul 2021 a demonstrat cât de mari sunt posibilitățile pământului ucrainean pentru investiții. Agricultorii ucraineni tind să cultive soiuri de grâu dur.
Рекордний урожай 2021 року показує, наскільки великі можливості української землі за наявності інвестицій. Українські господарі землі прагнуть вирощувати тверді сорти пшениці.
Новини
Нові ініціативи влади щодо вакцинації, чергова порція фейків про коронавірус, а також гостра нестача вакцин та медичного персоналу на тимчасово окупованих територіях – основні тенденції минулого тижня.
Випуск 1.
Тема: Створення проєкту «BÜLBÜL» - освітньої мультимедійної платформи з вивчення кримськотатарської мови для дітей та ознайомлення з історією та традиціями кримськотатарського народу. Гості студії - автор ідеї, керівник проєкту, Фатіма Османова та Джемілє Сулейманова, філолог, викладач кримськотатарської мови та літератури.
Новини
1.Украина готова к новому саммиту «нормандской четверки» и пришло время предметно договариваться, заявил президент Владимир Зеленский 2.В прифронтовом Торецке из-за повреждения водопровода спасатели уже более двух недель подвозят воду населению 3.Существенного повышения цен на продовольственные товары в этом году не должно быть, считает . внештатный советник президента экономист Олег Устенко 4.Банки начали выдачу физических карт "еПидтримка" 5. В Украине могут начать вакцинацию от коронавируса детей от 5 лет. Соответствующий вопрос расмотрят в апреле. 6.В этом году исполняется 145 лет со дня рождения Николая Леонтовича - автора всемирно известного «Щедрика»
- Einer der bekanntesten ukrainischen Dichter und Schriftsteller, bedeutender Journalist, Literaturkritiker und Übersetzer Iwan Franko hatte einen sehr großen Einfluss auf die entstehende moderne ukrainische Literatur und die Entwicklung des nationalen ukrainischen Gedankens gemacht .
- Іван Франко — золотий міст між українською і світовими літературами. Усебічно обдарований, енциклопедично освічений і надзвичайно працьовитий Іван Франко був поетом, прозаїком, драматургом, критиком й істориком літератури, перекладачем і видавцем.
Jeden Dienstag – aktuelle Berichte, interessante Reportagen, detaillierte Hintergrundinformationen. Themen aus Politik, Wirtschaft und Gesellschaft. Verschiedene Meinungen. Politiker, Experten und einfache Menschen. Das alles im Funkjournal „Fokus“mit Julija Korobowa.
Кожного вівторка – актуальні матеріали, цікаві репортажі, детальний аналіз подій у внутрішній та зовнішній політиці, економіці та суспільному житті. Різні думки. Політики, експертита пересічні громадяни. Все це у радіожурналі «Фокус» з Юлією Коробовою.
1. Two Ukrainian servicemen have been killed in the JFO area in eastern Ukraine. 2. The United States, along with its Allies and partners, has underscored its readiness to impose significant costs on Russia if it takes further military action against Ukraine. 3. Any violation of Ukrainian sovereignty by Russia would have serious consequences, German Foreign Minister Annalena Baerbock sais regarding the tension at the Ukrainian border. 4. The international community seeks to find a diplomatic way forward and avert conflict, watching closely the build-up of Russian troops on Ukraine’s border.
1. Двоє українських військовослужбовців загинули в зоні проведення ООС на сході України. 2. Сполучені Штати разом зі своїми союзниками та партнерами підкреслили свою готовність покласти значні економічні санкції на Росію, якщо вона розпочне подальші військові дії проти України. 3. Будь-яке порушення суверенітету України з боку Росії матиме серйозні наслідки, — міністр закордонних справ Німеччини Анналіна Бербок. 4. Міжнародне співтовариство прагне знайти дипломатичний шлях вперед та запобігти конфлікту, уважно спостерігаючи за нарощуванням російських військ на кордоні України.
The transformations of the status of work in today's societies: the local context, and the global tendencies, opinions on various sorts of human activity, the roles of vocation, virtuosity, leisure and free time.
Трансформації статусу праці в сучасному світі: локальний контекст та глобальні тенденції, сучасні погляди на людські види діяльності, покликання та віртуозність, вільний час та дозвілля.
Story about outstanding Ukrainian composer Kyrylo Stetsenko.
Розповідь про видатного українського композитора Кирила Стеценка.