Ştiri pe scurt despre evenimentele social-politice, economice şi cultural-artistice ale zilei.
Короткі повідомлення про актуальні суспільно-політичні, економічні, культурно-мистецькі події дня.
Traducerile în limba română a creațiilor poetice semnate de scriitorul O. Goncearenko din Melitopol. Pagini necunoscute ale vieții Mitropolitului Kievului P. Movilă – cercetări ale oamenilor de știință ucraineni, moldoveni, români și bulgari.
Переклади румунською мовою поетичних творів українського письменника з Мелітополя О. Гончаренка. Невідомі сторінки життя Київського митрополита П. Могили – дослідження українських, румунських, молдовських та болгарських вчених.
We’ve been following the latest music hits aired during the week on Radio and TV across Ukraine – from Chernihiv to Odessa, from Uzhgorod to Kharkiv – and now we know which of them are the most popular in this country. We are ready to share these hits with you on Sunday in our weekly music program Ukrainian Airplay Chart.
Упродовж цілого тижня ми уважно стежили за всіма музичними радіостанціями і телеканалами України: від Чернігова до Одеси, від Ужгорода до Харкова. І тепер знаємо, які пісні сьогодні є найпопулярнішими серед українських меломанів. Дізнайтесь і ви у неділю в Ukrainian Airplay Chart.
Коментарі на сторінках українських видань відомих українських і світових політиків, експертів та журналістів про найважливіші події в Україні і в міжнародному житті; ситуація на тимчасово окупованих територіях України – в Криму та на Донбасі, плани щодо реінтеграції цих регіонів; розмаїття культурно-мистецького життя; історичні духовні та архітектурні пам’ятки ; природні багатства; унікальні курорти; досягнення вітчизняних високотехнологічних галузей, науковців, талановитої молоді; видатні особистості минулого і сьогодення.
ФРАГМЕНТЫ КНИГИ АЛЕКСАНДРА РАРА "Немец в Кремле"
Как можно охарактеризовать экстремальный туризм? В широком смысле – это один из видов туристического отдыха, в той или иной степени связанный с риском. Ну, понятно, дайте по отвесной скале вскарабкаться, а можно попробовать пороги какой-нибудь сумасшедшей реки. Опять же по пустыне пройтись без воды денёк-другой и т.д. Испытать себя на стойкость, желание узнать свой предел. А вот ещё есть категория людей, которым и горы и бурные реки и снег и жара в какой-то момент становятся неинтересными. И они выбирают такой вид туризма, который по логике вещей, нужно обходить десятой дорогой. Тут уж риск зашкаливает.Радиация. Без запаха и цвета. (Часть 1)
We’ve been following the latest music hits aired during the week on Radio and TV across Ukraine – from Chernihiv to Odessa, from Uzhgorod to Kharkiv – and now we know which of them are the most popular in this country. We are ready to share these hits with you on Sunday in our weekly music program Ukrainian Airplay Chart.
Упродовж цілого тижня ми уважно стежили за всіма музичними радіостанціями і телеканалами України: від Чернігова до Одеси, від Ужгорода до Харкова. І тепер знаємо, які пісні сьогодні є найпопулярнішими серед українських меломанів. Дізнайтесь і ви у неділю в Ukrainian Airplay Chart.
Коментарі на сторінках українських видань відомих українських і світових політиків, експертів та журналістів про найважливіші події в Україні і в міжнародному житті; ситуація на тимчасово окупованих територіях України – в Криму та на Донбасі, плани щодо реінтеграції цих регіонів; розмаїття культурно-мистецького життя; історичні духовні та архітектурні пам’ятки ; природні багатства; унікальні курорти; досягнення вітчизняних високотехнологічних галузей, науковців, талановитої молоді; видатні особистості минулого і сьогодення.
Ранковий БУМ: багато улюбленої музики.
Як давно ви були в опереті? Запрошуємо на концерт, в якому звучатимуть популярні фрагменти з оперет Жака Оффенбаха та Йоганна Штрауса.
Містами України
Конотоп — місто в Сумській області України. В історичному контексті місто відоме передусім завдяки Конотопській битві 27—29 червня 1659 року — основній і переломній події московсько-козацької війни та важливому епізодові Руїни, а в культурному — завдяки видатній повісті Григорія Квітки-Основ'яненка «Конотопська відьма».
Безлюдний острів
Письменник Ілларіон Павлюк стверджує, що життя поза людською спільнотою — це лише виживання.
Поетична антологія від Тичини до Жадана
Новини
Новини
Новини
We’ve been following the latest music hits aired during the week on Radio and TV across Ukraine – from Chernihiv to Odessa, from Uzhgorod to Kharkiv – and now we know which of them are the most popular in this country. We are ready to share these hits with you on Sunday in our weekly music program Ukrainian Airplay Chart.
Упродовж цілого тижня ми уважно стежили за всіма музичними радіостанціями і телеканалами України: від Чернігова до Одеси, від Ужгорода до Харкова. І тепер знаємо, які пісні сьогодні є найпопулярнішими серед українських меломанів. Дізнайтесь і ви у неділю в Ukrainian Airplay Chart.
Interviews über Inner- sowie Außenpolitik, Wirtschaft und kulturelles Leben der Ukraine. Diskussionen zu aktuellen Themen, welche die Entscheidungen von politischen Spitzen des ukrainischen Staates prägen und die Menschen in der Ukraine bewegen.
Інтерв'ю про українські внутрішню та зовнішню політику, економіку та культурне життя. Дискусії з актуальних тем, котрі хвилюють українських громадян чи впливають на рішення політичного керівництва держави.
„Musikpanorama“ ist eine der beliebtesten Sendungen bei unseren Hörern. Die Autorin Ljudmyla Rsсhepyschewska und die Moderatorin Olena Gurоanowa lassen Hörerinnen und Hörer in die zauberhafte Welt der ukrainischen Musik eintauchen. Die Palette ist breit – von Volksmusik bis Jazz. Gäste im Studio sind bekannte ukrainische Komponisten, Interpreten und Bands.
«Музична панорама» є однією з найулюбленіших програм слухачів. Автор Людмила Ржепишевська та ведуча програми Олена Гур’янова відкривають слухачеві неповторний світ різноманітної української музики – від фольклору до джазу. Гостями студії є популярні українські композитори, виконавці та гурти. Головним елементом програми все ж залишається музика.
Новини
– „La Kiev pentru mine este important să exprim solidaritatea și susținerea fermă a Ucrainei” – Președintele V. Zelenski s-a întâlnit cu Cancelarul federal al Germaniei, OlafScholz, care a efectuat o vizită în Ucraina, – Ucraina la consultările de la OSCE din 14 februarie a prezentat opinia sa referitoare la exercițiile ruso-beloruse de pe teritoriul Belarusului – purtătorul de cuvânt al MAE al Ucrainei, O.Nikolenko, – Președintele Radei Supreme a Ucrainei, R. Stefanciuk, a declarat că nu este discutată chestiunea schimbărilor în Constituția Ucrainei la capitolul calificativul de membru al NATO, – Premierul Marii Britanii, Boris Johnson, planifică să poarte o rundă de negocieri cu aliații din NATO în vederea încercării de a o îndepărta pe Rusia de la marginea prăpastiei, – Miniștrii finanțelor ai țărilor G7 au declarat că sunt gata pentru aplicarea sancțiunilor economice puternice împotriva Rusiei, în cazul dacă ea va încerca să invadeze în Ucraina, – În satul Lunca din regiunea Cernăuți au fost comemorate jertfele masacrului din februarie 1941. Autor V. Zâgrea, – „Istoria unui cântec”. Șlagărul „Cântecul va rămâne între noi” a fost scris de V. Ivasiuc în anul 1971, el fiind dedicat poetei Galina Tarasiuk.
– «У Києві для мене важливо висловити нашу незмінну солідарність і підтримку Україні» – Президент В. Зеленський зустрівся із Федеральним канцлером Німеччини Олафом Шольцом, який перебував в Україні з робочим візитом, – Україна на консультаціях в ОБСЄ 14 лютого представила своє бачення загроз спільних російсько-білоруських військових навчань, які проходять на території Білорусі – речник МЗС О. Ніколенко, – Голова Верховної Ради Р. Стефанчук заявив, що не обговорюється питання щодо змін до Конституції України в частині членства в НАТО, – Прем'єр Великої Британії Борис Джонсон має намір провести черговий раунд переговорів із союзниками щодо НАТО у спробі відсунути Росію від «краю прірви», – Міністри фінансів країн G7 заявили про готовність введення потужний економічних санкцій проти Росії в разі вторгнення її військ в Україну, – В селі Лунка Чернівецької області вшанували пам'ять невинних селян, розкрилені у лютому 1941 року радянськими прикордонниками. Автор В. Зигря, – «Історія однієї пісні». «Пісня буде поміж нас» має свою романтичну історію. Написана у 1971 р. молодим композитором В. Івасюком, вона була присвячена поетесі Галині Тарасюк.
Realizarea Acordului de asociere și aprofundarea colaborării Ucraina - UE în domeniul digital: pregătiri pentru introducerea regimului „industrial fără de vize”.
Втілення Угоди про асоціацію та поглиблення співпраці Україна-ЄС у цифровій сфері: підготовка до ухвалення «промислового безвізу».
Новини
Все,що потрібно знати про соціальні гарантії держави для кримчан для вступу до вищих навчальних закладів.Про пільги, правила зарахування, позики на навчання та документи розповідає заступниця директора регіонального Центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Херсонській області Олена Іпатенко.
Нові ініціативи влади щодо вакцинації, чергова порція фейків про коронавірус, а також гостра нестача вакцин та медичного персоналу на тимчасово окупованих територіях – основні тенденції минулого тижня.
Випуск 1.
Новини
1.В СБУ призвали граждан Украины не поддаваться панике и сохранять спокойствие . 2. 14 февраля состоялся телефонный разговор Министра обороны Украины Алексея Резникова с Министром обороны Республики Беларусь Виктором Хрениным . 3.Страны G7 готовы ввести экономические санкции против России в случае вторжения в Украину. 4. Администрация Байдена изучает возможность дополнительной экономической помощи Украине. 5. Во Львове состоится презентация научных исследований «Вдохновленные Моцартом». Подробнее об этих и других событиях слушайте в эфире программы "Украина и мир".
Eine Geschichte über die berühmte ukrainische Schriftstellerin, Übersetzerin, Folkloristin und Kulturfigur Lesya Ukrainka.
Розповідь про відому українську письменницю, перекладачку, фольклористку, культурну діячку Лесю Українку.
– Aufklärer, Humanist und Menschenrechtler aus Kiew: Das Leben und Wirken von Lew Kopelew als Brückenbauer zwischen der Ukraine, Russland und Deutschland .
- Просвітник і гуманіст родом з Києва: Життя і творчість Льва Копєлєва як будівничого мостів між Україною, Німеччиною і Росією.
1.“Ukraine is aware of all the risks and is ready for any developments. We will stop any escalatory action against Ukraine. The capital, Kyiv, and other cities – Kharkiv and Lviv, Dnipro and Odesa – are safe and reliably protected,” President Volodymyr Zelensky told his US counterpart Joe Biden in a late Sunday phone call. 2.German Chancellor Olaf Scholz paid a visit to Ukraine on Monday to show support from Berlin. “We urgently expect signs of de-escalation from Moscow. Further military aggression would have very serious consequences for Russia. I absolutely agree with our allies on this. We are experiencing a very, very serious threat to peace in Europe," Scholz said. 3.Prime Minister Denys Shmyhal called on Ukrainians not to yield to provocations and disinformation and not to panic, but trust the Ukrainian army and believe in Ukraine. 4.Hip-hop diva Alina Pash will represent Ukraine at this year’s Eurovision song contest in Torino, Italy, with the song Shadows of Forgotten Ancestors.
1. «Україна усвідомлює всі ризики і готова до будь-якого розвитку подій. Ми припинимо будь-які ескалаційні дії проти України. Столиця, Київ та інші міста – Харків та Львів, Дніпро та Одеса – безпечні та надійно захищені», – сказав президент Володимир Зеленський своєму американському колезі Джо Байдену під час недільної телефонної розмови. 2. Канцлер Німеччини Олаф Шольц відвідав Україну в понеділок, щоб продемонструвати підтримку Берліна. «Ми терміново очікуємо від Москви ознак деескалації. Подальша військова агресія матиме дуже серйозні наслідки для Росії. Я абсолютно згоден з нашими союзниками з цього приводу. Ми переживаємо дуже, дуже серйозну загрозу миру в Європі", - сказав Шольц. 3. Прем’єр-міністр Денис Шмигаль закликав українців не піддаватися на провокації та дезінформації та не панікувати, а довіряти українській армії та вірити в Україну. 4. Хіп-хоп-діва Аліна Паш представлятиме Україну на цьогорічному пісенному конкурсі Євробачення в італійському Турині з піснею - Тіні забутих предків.
International Unity March for Ukraine. Expats (foreigners living and working in Kyiv) strongly support Ukraine before the threat of Russia’s invasion. The guest of the programme is David Plaster, a former military doctor from the USA, initiator of a number of social and veteran projects in Ukraine, a President at the non-governmental organization “Anomaly”. Part I.
Міжнародний марш єдності за Україну. Експати (іноземці, які проживають та працюють у Києві) підтримують Україну на тлі загрози вторгнення Росії. Гість програми – Давід Пластер, колишній військовий лікар зі США, ініціатор низки соціальних та ветеранських проектів в Україні, Президент громадської організації “Anomaly”. Частина I.
Olesia Zhdanovych. Kyiv Mysteries.
Олеся Жданович. "Київські містерії".