Радіоверсії найкращих вистав українських театрів, які стали знаковими в історії театрального мистецтва. Також звучить радіодрама, створена спеціально для постановки в радіостудії. У кожній передачі - голоси ваших улюблених відомих акторів театру та кіно
З нагоди 115-річниці від дня народження режисера Дмитра Алексідзе. Софокл "Антігона". Радіодрама за давньогрецькою трагедією. Український переклад Бориса Тена, справжнє прізвище - Микола Хомичевський. Постановка Дмитра Алексідзе. Режисер радіо - Аркадій Гашинський. Антігона - Юлія Ткаченко, Креонт - Аркадій Гашинський, Ісмена - Марина Герасименко, Гемон - Степан Олексенко, Евридіка - Ольга Кусенко, Тіресій - Анатолій Скибенко, Страж - Борис Лук'янов, Вісник - Віктор Цимбаліст, Провідник хору - Володимир Гончаров. Запис з Фонду Українського радіо 1975 року
До 220-річниці від дня народження данського письменника Ганса Крістіана Андерсена. "Русалонька". Радіодрама за літературною казкою. Український переклад Оксани Іваненко. Інсценівка Світлани Гудзь - Войтенко. Режисерка - постановниця та авторка музичного вирішення Наталія Стрижевська. Звукорежисерка - Катерина Шугаєва. Оповідач - Олександр Биструшкін, Русалонька - Римма Зюбіна, Бабуся - Ія Лук'янова, Відьма - В'ячеслав Глушенко, Принц - Владислав Мамотенко, Сестри: Оксана Стужук, Віра Малій, Катерина Почапинська. Запис з Фонду Українського радіо 2013 року
До Дня пам’яті та перемоги над нацизмом у Другій світовій війні 1939–1945 років прозвучать інсценовані уривки з творів відомих українських письменників: роману "Людина і зброя" Олеся Гончара, автобіографічного роману Петра Панча "На калиновім мості", драми Уласа Самчука "Шумлять жорна", новели Юрія Косача "Ноктюрн b-moll" та кіноповісті Олександра Довженка "Україна в огні"
До 185-річчя від дня народження драматурга, режисера,артиста Марка Кропивницького. Марко Кропивницький "Дві сім'ї". Перша назва - "Панське болото". Радіоверсія вистави нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Режисер - постановник - Анатолій Скибенко. Зінька - Марина Герасименко, Роман - Степан Олексенко, Федоска - Наталія Лотоцька, Самрось - Борис Ставицький, Галя - Галина Сліпенко, Степан - Сергій Олексієнко, Хотина - Валентина Салтовська, Писар - Станіслав Станкевич, Настя - Нонна Копержинська, Денис - Володимир Гончаров, Свирид - Павло Громовенко, Старшина - Федір Брайченко, Онопрій Чикалка - Михайло Крамар, Пилип - Семен Лихогоденко, Дід Кирило - Костянтин Кульчицький, Харитон - Петро Бондарчук, Юхим - Володимир Коляда, Софрон - Анатолій Помилуйко. Запис з Фонду Українського радіо 1975 року
Вільям Шекспір "Багато галасу даремно". Радіопостановка за однією із знакових комедій драматурга у виконанні легендарних артистів Театру імені Івана Франка. Частина друга. Український переклад Абрама Гозенпуда. Режисер - постановник - Віктор Добровольський. Режисерка радіозапису - Людмила Кузьміна. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро,принц Арагонський - Аркадій Гашинський, Дон Хуан - Костянтин Степанков, Клавдіо - Микола Досенко, Бенедикт - Віктор Добровольський, Леонато - Микола Яковченко, Антоніо - Ян Козлов, Борачіо - Олександр Романенко, Конрад - Михайло Крамар, Геро - Людмила Томашівська, Беатріче - Надія Батуріна, Маргарита - Юна Яковченко, Урсула - Галина Сліпенко, Гонець - Микола Задніпровський. Запис з Фонду Українського радіо 1964 року
Вільям Шекспір "Багато галасу даремно". Радіопостановка за однією із знакових комедій драматурга у виконанні легендарних артистів Театру імені Івана Франка. Частина друга. Український переклад Абрама Гозенпуда. Режисер - постановник - Віктор Добровольський. Режисерка радіозапису - Людмила Кузьміна. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро,принц Арагонський - Аркадій Гашинський, Дон Хуан - Костянтин Степанков, Клавдіо - Микола Досенко, Бенедикт - Віктор Добровольський, Леонато - Микола Яковченко, Антоніо - Ян Козлов, Борачіо - Олександр Романенко, Конрад - Михайло Крамар, Геро - Людмила Томашівська, Беатріче - Надія Батуріна, Маргарита - Юна Яковченко, Урсула - Галина Сліпенко, Гонець - Микола Задніпровський. Запис з Фонду Українського радіо 1964 року
Радіодрама“Мама Рома, або епізоди з життя Субретки” за радіоп'єсою Маргарити Норець
Прем’єра! Радіодрама “Скажений чорнобильський собака” за новелою Євгена Гуцала у виконанні народної артистки України Наталії Ярошенко