Промінь рекомендує: SWOIIA з треком "Пташка"

Промінь рекомендує: SWOIIA з треком "Пташка"

Буває, що через деякі обставини артисти відмовляються від розкрученого сценічного псевдоніма і починають завойовувати популярність практично з нуля. Так сталось з дівчиною, яку ми знаємо нині як SWOIIA. Свого часу вона була дуже популярною в Україні – як співачка Ассоль. Під цим псевдонімом вона почала виступати у віці 4 років, а у сім років представила перший альбом "Алые паруса". Однойменний трек з нього став хітом, також в народі розійшлися треки "Моя мама" та "Не волнуйся, папа". 

У 2016 році співачка взяла участь у шостому сезоні шоу "Голос країни" під своїм справжнім ім'ям – Катерина Гуменюк. У вересні 2019 року вийшла заміж за друга дитинства, бізнес-аналітика Артема Тараненко, з яким навчалася в одній групі в лондонському університеті Coventry. І випустила пісню під ім'ям katya. А в серпні минулого року несподівано випустила кліп на пісню "Сестра" під ім'ям SWOIIA.

Катерина народилася в Донецьку. Мешкає у Києві, де і зустріла 24 лютого 2022 року. Сама розповідає, що в її житті українська мова і культура були присутні завжди. Її дідусь, родом із села Уличне Дрогобицького району, був сином героя УПА. Тому Катерина напівжартома називає себе "справжньою бандерівкою". І говорить, що зі своїм чоловіком вдома вони також спілкуються українською. 

Нещодавно SWOIIA представила публіці новий відеокліп на трек "Пташка". Це перша відеоробота артистки у 2024 році, зйомки якої проходили у найзнаковіших локаціях столиці. Режисером став Антон Пожидаєв, відомий своїми роботами зі Світланою Тарабаровою, Олександром Волошиним, Probass & Hardi та іншими. 

В інтерв’ю Анні Заклецькій та Денису Денисенку Катерина розказала про причини зміну псевдоніму, про свою велику мрію і про те, чи був насправді Донецьк далеким від української культури. 

0:00 0:00
10
1x

Фото надані артисткою

Коли розповідають про те, що в Донецьку люди не знають українську мову, не вміють розмовляти, то подивіться на мене – я розмовляю українською, і дуже гарно, як на мене

Привіт тобі! Ми все вірно про тебе розказали тільки-но?

Привіт! Я слухала свою біографію – і в шоці, що це все про мене (сміється). Стільки всього я зробила! (сміється). Насправді, "Пташка" – це вже другий реліз за цей рік. До неї ще була пісня "C’est la vie". І зараз ми готуємо ще дуже багато нового.

Хочу сказати, що для мене пісня "Пташка" дуже особлива. Я дуже сильно чекала цей реліз, і мені здається, що у нас все класно вийшло. Тому що зараз я дивлюсь на безліч тіктоків, котрі знімають люди, – і це неймовірно і дуже приємно! 

А щодо моєї біографії – ви ще там пропустили участь в Нацвідборі на Євробачення (сміється). Двічі: в 2020-му і цьогоріч (сміється). 

Сподіваємось, не востаннє! Але давай ближче до справи. Чому ти змінила розкручений псевдонім? Це пов’язано з якимось юридичними моментами чи ти відчула в собі трансформацію, яка потребувала нових вібрацій, закладених в іменах? 

В мене псевдонім завжди був один – Ассоль. Так, я випустила пісню під своїм іменем – і це було в рамках "Голоса країни". Тому що за правилами ти мав право брати участь в шоу лише під своїм власним іменем. Тобто, я не могла туди піти як Ассоль. Тому, власне, після "Голосу" я випустила пісню як Катя Гуменюк, і після вже продовжувала кар’єру знову як Ассоль. 

В мене немає ніяких обов’язків чи зобов’язань перед лейблом чи перед продюсером. В мене взагалі немає продюсера. Мого єдиного продюсера, на жаль, вже немає з нами – я говорю про Сашу Сєрого, з яким я працювала коли ще була маленькою. І я просто відчула в собі, що я вже доросла дівчинка і не відчуваю себе як Ассоль. Мені важливо змінюватись і зростати як особистість – як духовно, так і фізично. 

Мені подобається, що SWOIIA – це про справжність, це щось про близьке. До речі, ми після зйомок пісні "Пташка" сиділи разом із моєю командою, разом з режисером Антоном Пожидаєвим, і він такий: "Ну ти як своя!". Так я ж і є SWOIIA! (сміється). Так що мені дуже подобається новий псевдонім! І для мене дуже дивно – і приємно! – що деякі люди не пам’ятають мене як Ассоль, а вже знають мене як SWOIIA.

Я дуже радію, що зараз можу розповідати свою історію своєї родини – тому що вона в мене досить складна

Дуже цікавий факт із твоєї біографії про дідуся з Львівщини. Скажи, у тебе було прагнення створювати пісні українською мовою? Бо в тебе така цікава історія – і Донецьк, і Львів! 

Про дідуся все дійсно правда. Якщо чесно, я і раніше намагалась про нього розповідати, але це було чомусь не актуально. Я дуже радію, що зараз можу розповідати свою історію своєї родини – тому що вона в мене досить складна. 

Мені було років вісім, коли ми зробили україномовну пісню "Вкраїно моя". Ми тоді об’їхали всю країну. У нас тоді зйомки були і у Львові, і в Києві, і в Донецьку. Якщо подивитися той кліп, насправді там є неймовірні місця – на кшталт Святогірської лаври чи Італійського дворику у Львові. 

Це про те, що в моєму житті українська культура та музика були завжди присутні. Я взагалі починала співати в народному ансамблі! Ми співали українські народні пісні. З цього починалась моя кар’єра. 

Пам’ятаєш, як ансамбль називався?

Російською це було "Капельки". Зараз я не знаю, чи він існує і як склалась доля моєї першої викладачки, тому що ця жінка була з Маріуполя. На жаль, в мене немає ніякої інформації про неї. 

Ти унікальна артистка, яка почала свою кар’єру дуже рано і яскраво, і була дуже успішною. Вся Україна знала про тебе. І ми зараз говоримо про пісню "Вкраїно моя" – і розуміємо, що про неї мало хто знає. Ти можеш пригадати: було таке, що в підборі репертуару саме на російськомовний матеріал робили ставку? 

На жаль, у нас дійсно був такий об’єднаний з росією шоубізнес раніше. І це було проблемою, тому що українська музика не була такою популярною, як російська. На жаль. І мені здається, не тільки в мене була така ситуація з українським матеріалом – а у багатьох артистів. 

Для мене дуже дивно – і приємно! – що деякі люди не пам’ятають мене як Ассоль, а вже знають як SWOIIA

Але для цього була причина? Україномовному матеріалу було важче потрапити в ротацію радіостанцій? 

Звичайно! Тому що у нас тоді і мовлення було не настільки розвинене в Україні. А на Сході взагалі російські канали і радіостанції вільно ловились. MTV був російською і, звичайно, туди брали російськомовні треки. Тому для артистів було суперважко записувати україномовні пісні. Але я хочу просто наголосити на тому, що я з Донецька. Я там народилась і виросла, і мої батьки звідти. І не дивлячись на це, коли мені було вісім років (а це 2002-й рік, якщо не помиляюсь) ми зробили цю пісню і зробили цей кліп. Тобто, коли розповідають про те, що в Донецьку люди не знають українську мову, не вміють розмовляти, то подивіться на мене – я розмовляю українською, і дуже гарно, як на мене. В мене немає взагалі з цим ніяких питань.

Хоча, хочу сказати наступне. У мене навчання було в школі російською мовою, а українську я вивчала як другу – тобто, на рівні з англійською. 

Сьогодні ми презентуємо твою пісню "Пташка". Як ви знімали кліп на неї?

Для мене це особлива робота. Мені здається, ми разом з Антоном (а він також з Донецька, ми земляки) нібито закривали свої гештальти. Я не була вдома вже 10 років, він також – і дуже важко ментально і психологічно пояснити собі, чому так. Ми знімали кліп на вокзалі, і цей потяг "Київ-Донецьк" для мене – це потяг мрій. Коли я побачила на табло цей напис – в мене просто були мурахи по шкірі, а в очах стояли сльози. Просто неймовірні відчуття. Ця робота дуже пронизлива, прониклива і її варто подивитись. Мені здається, що вона відгукнеться в серцях багатьох людей. 

Слухати трек "Пташка" SWOIIA, як і багато інших прем’єр, можна в плейлисті "Промінь Рекомендує 2024" на Spotify.

Останні новини
"Отримуємо від зовнішніх партнерів більше коштів, ніж планувалося" — Крамаренко про Україну та МВФ
"Отримуємо від зовнішніх партнерів більше коштів, ніж планувалося" — Крамаренко про Україну та МВФ
 За Європу чи Росію, або — або. Герасимчук про геополітичну дилему парламентських виборів у Молдові
За Європу чи Росію, або — або. Герасимчук про геополітичну дилему парламентських виборів у Молдові
Аудіоказка стає альтернативою читанню — Світлана Тарабарова
Аудіоказка стає альтернативою читанню — Світлана Тарабарова
Відкидати роль танків на війні не варто. Експерт про нові "абрамси" для ЗСУ
Відкидати роль танків на війні не варто. Експерт про нові "абрамси" для ЗСУ
Російські окупанти не здатні наростити наступальний потенціал — Тимочко
Російські окупанти не здатні наростити наступальний потенціал — Тимочко
Новини по темі
"Отримуємо від зовнішніх партнерів більше коштів, ніж планувалося" — Крамаренко про Україну та МВФ
За Європу чи Росію, або — або. Герасимчук про геополітичну дилему парламентських виборів у Молдові
Відкидати роль танків на війні не варто. Експерт про нові "абрамси" для ЗСУ
Російські окупанти не здатні наростити наступальний потенціал — Тимочко
Промінь рекомендує: SOROM із треком "Нове життя/старе життя"