Папа Римський Франциск пропонує змінити текст перекладів однієї з основних і найвідоміших християнських молитов "Отче наш".
Про це йдеться в повідомленні Укрінформу.
Зазначається, що "за словами понтифіка, рядок "не введи нас у спокусу" не зовсім точний, адже може викликати враження, що сам Бог "вводить у спокусу".
На думку Папи Франциска, римо-католицькій церкві слід звернутися до іншого перекладу, який краще відображає суть молитви. Зокрема, у французькій католицькій церкві відповідний рядок звучить як "не дай нам впасти у спокусу".