0:00 / 0:00
Світлана Гудзь-Войтенко
Світлана Гудзь-Войтенко

Народилася 8 жовтня 1968 року у Києві.

1997 року закінчила театрознавчий факультет Національного університету імені  Карпенка-Карого. Членкиня Національної спілки театральних діячів України з 1993 року.

2005 року обрана головою первинного осередку НСТУ на Українському радіо. З 1986 по 1993 рр. працювала у Київському театрі драми і комедії, в Українському театрі "КІН".

Була авторкою та ведучою театральних передач, одна з організаторів Всеукраїнського конкуру сучасної радіоп’єси.

2007 року до річниці незалежності України ініціювала створення циклу передач "Театр одного актора" - радіопрочитання сторінок історичного роману у віршах Ліни Костенко "Берестечко" у виконанні заслуженого артиста України Петра Бойка. 2010 року у видавництві "Либідь" разом із книжкою, до 80-річчя від дня народження Ліни Костенко, окремим диском вийшла повноформатна аудіоверсія твору.

Переконана, що мистецтво - це затишний бажаний прихисток душі, де людина квітне і раює. Театр дарує неоціненне живе спілкування, емоційне піднесення і неповторні хвилини лету.

Дуже любить собак і поділяє думку: "Аби люди любили так, як собаки – світ би перетворився на рай".

Передачі з архіву Українського радіо

Михайло Коцюбинський. 1."На камені". Радіодрама за новелою кримського циклу творів. Виконавець - корифей Національного академічного драматичного театру імені Марії Заньковецької у Львові, Шевченкіаський лауреат Олександр Гай. Запис з Фонду Українського радіо 1960 року;. 2.Михайло Коцюбинський "Помстився". Радіодрама за оповіданням. Режисерка - Людмила Кузьміна. У головних ролях - митці Харківського драматичного театру імені Тараса Шевченка. Свирид - Олександр Сердюк, Лука - Семен Кошачевський, Оповідачка - Ніна Герасимова. Запис з Фонду Українського радіо 1959 року.

Іван Котляревський "Наталка Полтавка". Радіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Марії Заньковецької у Львові за п'єсою. Музика Миколи Лисенка. Режисер - постановник - народний артист України, Шевченківський лауреат Федір Стригун, Наталка - Людмила Никончук, Терпилиха - Таїсія Литвиненко, Петро - Ярослав Мука, Микола - Степан Глова, Тетерваковський, пан возний - Богдан Козак, Макогоненко, виборний - Федір Стригун. Трансляційний запис з Фонду Українського радіо 1992 року

До річниці з часу заснування одного з найстаріших театрів України — Харківського академічного драматичного театру імені Тараса Шевченка. Панас Мирний. "Загублене життя" за романом "Повія". Радіоверсія вистави Харківського драматичного театру імені Тараса Шевченка. Автор інсценівки та режисер - постановник - Володимир Крайниченко. Музика Богдана Крижанівського. Пріська Притичиха - Ганна Бабіївна, Христя, донька Притичихи, - Людмила Попова, Карпо Здір - Віктор Мізиненко, Грицько Супруненко - Григорій Козаченко, Петро Лукич Загнибіда - Олександр Король, Олена - Ярослава Косаківна, Костянтин Колісник - Леонід Тарабаринов, Пистина Іванівна - Юлія Фоміна, Книш - Сергій Верхацький, Довбня - Євген Бондаренко, Оповідач - Сергій Фещенко. Запис з Фонду Українського радіо 1960 року

До річниці з часу заснування одного з найстаріших театрів України — Харківського академічного драматичного театру імені Тараса Шевченка. Панас Мирний. "Загублене життя" за романом "Повія". Радіоверсія вистави Харківського драматичного театру імені Тараса Шевченка. Автор інсценівки та режисер - постановник - Володимир Крайниченко. Музика Богдана Крижанівського. Пріська Притичиха - Ганна Бабіївна, Христя, донька Притичихи, - Людмила Попова, Карпо Здір - Віктор Мізиненко, Грицько Супруненко - Григорій Козаченко, Петро Лукич Загнибіда - Олександр Король, Олена - Ярослава Косаківна, Костянтин Колісник - Леонід Тарабаринов, Пистина Іванівна - Юлія Фоміна, Книш - Сергій Верхацький, Довбня - Євген Бондаренко, Оповідач - Сергій Фещенко. Запис з Фонду Українського радіо 1960 року

27.03.2025 21:00:03 Радіотеатр

До Міжнародного дня театру — захоплива історія про закулісне життя. Жан Ануй "Голубка". Трагікомедія за п'єсою "Коломба". Частина 2. Український переклад з французької Анатоля Перепаді. Радіоверсія вистави Київського академічного Молодого театру. Постановка та музичне вирішення Андрія Бакірова. Мадам Александра, примадонна сцени - Тамара Яценко, Жульєн, її син – Дмитро Тубольцев, Арман – Марк Дробот, Коломба, молода артистка – Вікторія Ходос, Еміль Робіне, поет - Володимир Кокотунов, Дефурнет, директор – Микола Вороненко, Дюбарта, актор - Ігор Щербак, Мадам Жорж - Наталія Кленіна, Ласюрет, секретар - Валерій Легін, Перукар – Артем Мартинішин, Манікюрник - АндрІй Колесник. Запис з Фонду Українського радіо 2012 року

26.03.2025 21:00:03 Радіотеатр

До Міжнародного дня театру — захоплива історія про закулісне життя. Жан Ануй "Голубка". Трагікомедія за п'єсою "Коломба". Частина 1. Український переклад з французької Анатоля Перепаді. Радіоверсія вистави Київського академічного Молодого театру. Постановка та музичне вирішення Андрія Бакірова. Мадам Александра, примадонна сцени - Тамара Яценко, Жульєн, її син – Дмитро Тубольцев, Арман – Марк Дробот, Коломба, молода артистка – Вікторія Ходос, Еміль Робіне, поет - Володимир Кокотунов, Дефурнет, директор – Микола Вороненко, Дюбарта, актор - Ігор Щербак, Мадам Жорж - Наталія Кленіна, Ласюрет, секретар - Валерій Легін, Перукар – Артем Мартинішин, Манікюрник - АндрІй Колесник. Запис з Фонду Українського радіо 2012 року

Іван Франко "Будка число 27". Радіовистава за маловідомою філософською драмою. Режисер - постановник - Олексій Глаголін. У ролях - корифеї Харківського академічного українського драматичного театру імені Тараса Шевченка. Панько Середущий - Митрофан Кононенко, Олена - Лідія Криницька, Зося - Поліна Куманченко, Прокіп Завада - Олександр Сердюк, Гнат Сиротюк - Ярослав Геляс, Ксеня - Ніна Герасимова, ОповІдач - Альберт Мамонтов. Запис з Фонду Українського радіо 1956 року

Софокл "Антігона". Радіодрама за давньогрецькою трагедією. Український переклад Бориса Тена,справжнє прізвище, - Микола Хомичевський. Постановка Дмитра Алексідзе, Режисер радіо - Аркадій Гашинський. Антігона - Юлія Ткаченко, Креонт - Аркадій Гашинський, Ісмена - Марина Герасименко, Гемон - Степан Олексенко, Еврідіка - Ольга Кусенко, Тіресій - Анатолій Скибенко, Страж - Борис Лук'янов, Вісник - Віктор Цимбаліст, Провідник хору - Володимир Гончаров. Запис з Фонду Українського радіо 1975 року

60 років тому не стало володаря унікального голосу, самобутнього радіомайстра Габріеля Нелідова-Френкеля. Михаїл Себастьян "Безіменна зірка". Радіодрама за романтичною комедією румунського драматурга. Автор українського перекладу Володимир Суходольський. Режисерка - постановниця - Шарлотта Варшавер. Невідома - Юлія Ткаченко, Учитель - Аркадій Гашинський Гріг - Анатолій Решетников, Мадемуазель Куку - Феодосія Барвінська, Начальник вокзалу - Габріель Нелідов. Паску - Анатолій Каневський, Удря - Дмитро Мілютенко, Екім - Микола Панасьєв, Учениця - Валентина Півторадні, Кондуктор - Олександр Лисиця, Селянин - Борис Лук'янов, Жінка - Галина Богатиренко, Оповідач - Марк Смєхов. Запис з Фонду Українського радіо 1957 року

60 років тому не стало володаря унікального голосу, самобутнього радіомайстра Габріеля Нелідова-Френкеля. Михаїл Себастьян "Безіменна зірка". Радіодрама за романтичною комедією румунського драматурга. Автор українського перекладу Володимир Суходольський. Режисерка - постановниця - Шарлотта Варшавер. Невідома - Юлія Ткаченко, Учитель - Аркадій Гашинський Гріг - Анатолій Решетников, Мадемуазель Куку - Феодосія Барвінська, Начальник вокзалу - Габріель Нелідов. Паску - Анатолій Каневський, Удря - Дмитро Мілютенко, Екім - Микола Панасьєв, Учениця - Валентина Півторадні, Кондуктор - Олександр Лисиця, Селянин - Борис Лук'янов, Жінка - Галина Богатиренко, Оповідач - Марк Смєхов. Запис з Фонду Українського радіо 1957 року