– Delegația Congresului SUA în timpul vizitei la Ministerul Apărării i-a comemorat pe apărătorii Ucrainei, căzuți în lupte, – Situația din Donbas: în prima jumătate a zilei de astăzi n-a fost înregistrată nici o încălcare a regimului de încetare a focului din partea inamicului, – Președintele SUA, Joe Biden, va vizita Ucraina, dar nu în anul curent, deoarece practica diplomatică nu prevede schimbul de vizite în decursul unui an – ministrul de Externe al Ucrainei, D. Kuleba, – SUA au condamnat reținerea vicepreședintelui Medjlisului poporului tătar crimeean, NarimanDjeleal – declarația purtătorului de cuvânt al Departamentului de Stat, NedPrais, – În nici una din regiunile Ucrainei nu există motive pentru trecerea la zona „roșie” a securității epidemiologice, – Ucraina a obținut o recoltă-record de cereale timpurii – 44,8 milioane tone, – „Istoria unui cântec”. Istoria „Un singur călin” din repertoriul Sofiei Rotaru este considerat cântec popular.
– Делегація Конгресу США, під час візиту до Міністерства оборони вшанувала полеглих захисників України, – Від початку цієї доби порушень режиму припинення вогню з боку російських окупантів не зафіксовано, – Президент Сполучених Штатів Джозеф Байден відвідає Україну, але не цього року, оскільки дипломатична практика не передбачає обмін візитами протягом одного року – міністр закордонних справ України Д. Кулеба, – США засудили затримання заступника голови Меджлісу кримськотатарського народу НаріманаДжеляла – заява речника Держдепартаменту НедаПрайса, – У жодному з регіонів України немає підстав для введення «червоної» зони адаптивного карантину – міністр охорони здоров'я В. Ляшко, – Україна зібрала рекордний урожай ранніх зернових за всю свою історію – 44,8 млн. тонн, – «Історія однієї пісні». Пісню «Одна калина» Р. Квінти та В. Куровського у виконані С. Ротару вважають народною.
Ucraina-UE: pe calea modernizării normelor Acordului de asociere.
Україна - ЄС: на шляху оновлення норм Угоди про асоціацію.
1. Ukrainian Foreign Ministry has strongly protested against the raid of illegal searches and detentions in the temporarily occupied Crimea, which took place on September 3-4. 2. “From next Monday, September 13, a yellow level of epidemic threat may be introduced across Ukraine due to the growing COVID-19 incidence,” said Health Minister Viktor Liashko on Monday. 3.Nearly 28 thousand pilgrims from 10 countries of the world have already arrived to celebrate the Jewish New Year, Rosh Hashanah, at the tomb of their spiritual leader, Tsadik Nachman, in the city of Uman, 90 miles south of Kyiv. 4.Ukrainian athletes won a total of 98 medals, including 24 gold medals, at the Tokyo 2020 Paralympic Games, placing sixth in gold medal rank and fifth in total medal rank. This is the second-best result Ukraine has ever gotten at the Paralympics.
1. Міністерство закордонних справ України висловлює рішучий протест у зв’язку з черговим рейдом незаконних обшуків і затримань мешканців різних районів тимчасово окупованого Криму 3 та 4 вересня. 2. Україна з 13 вересня, найімовірніше, перейде із «зеленої» у «жовту» зону карантину через погіршення ситуації з коронавірусом. Про це повідомив міністр охорони здоров'я Віктор Ляшко. 3.На святкування Рош га-Шана до Умані прибуло понад 28 тисяч хасидів із 10-ти країн світу. Урочистості триватимуть з 6 по 8 вересня. 4. На Паралімпійських іграх у Токіо, які завершилися в неділю, 5 вересня, збірна України посіла шосте місце в медальному заліку. Українські паралімпійці здобули 98 медалей - 24 золоті, 47 срібних та 27 бронзових.
This September is rich in anniversaries – the Ukrainian hryvnia is 25 years old. On September 2nd, 1996, the National Bank introduced the national currency of Ukraine - the hryvnia. But in fact, the history of the creation of Ukrainian money has its roots in the times of Kyivan Rus. We will talk with Andriy Boyko-Haharin, a senior treasury keeper of Funds of the Money Museum at the National Bank of Ukraine, about the significant events in the formation of the monetary system of Ukraine.
Цьогорічний вересень багатий на ювілейні дати – українській гривні виповнилось 25 років. 2 вересня 1996 року Національний банк ввів в обіг національну валюту України – гривню. Але насправді історія творення українських грошей сягає своїм корінням ще часів Київської Русі. Про усі визначні події становлення грошової системи України говоритимемо із гостем програми – Андрієм Бойко- Гагаріним, старшим зберігачем фондів Музею Грошей Національного Банку України.
Maryna Levitska. "A brief history of the tractor in Ukraine".
Марина Левицька. "Коротка історія трактора в Україні".
Киево-Могилянская академия — историческое высшее учебное заведение в Киеве, которое под таким названием существовало с 1701 до 1817 года (с 1632 по 1701 год — как Киево-Братская коллегия). Учредителем коллегии являлся митрополит Пётр Могила. (ч.1)
Новини
"Ластівчине гніздо" - пам"ятка архітектури та історії, розташована на 40-метровій скелі Ай-Тодорського мису в смт Гаспра (АР Крим).
1. Ukrainian Foreign Ministry has strongly protested against the raid of illegal searches and detentions in the temporarily occupied Crimea, which took place on September 3-4. 2. “From next Monday, September 13, a yellow level of epidemic threat may be introduced across Ukraine due to the growing COVID-19 incidence,” said Health Minister Viktor Liashko on Monday. 3.Nearly 28 thousand pilgrims from 10 countries of the world have already arrived to celebrate the Jewish New Year, Rosh Hashanah, at the tomb of their spiritual leader, Tsadik Nachman, in the city of Uman, 90 miles south of Kyiv. 4.Ukrainian athletes won a total of 98 medals, including 24 gold medals, at the Tokyo 2020 Paralympic Games, placing sixth in gold medal rank and fifth in total medal rank. This is the second-best result Ukraine has ever gotten at the Paralympics.
1. Міністерство закордонних справ України висловлює рішучий протест у зв’язку з черговим рейдом незаконних обшуків і затримань мешканців різних районів тимчасово окупованого Криму 3 та 4 вересня. 2. Україна з 13 вересня, найімовірніше, перейде із «зеленої» у «жовту» зону карантину через погіршення ситуації з коронавірусом. Про це повідомив міністр охорони здоров'я Віктор Ляшко. 3.На святкування Рош га-Шана до Умані прибуло понад 28 тисяч хасидів із 10-ти країн світу. Урочистості триватимуть з 6 по 8 вересня. 4. На Паралімпійських іграх у Токіо, які завершилися в неділю, 5 вересня, збірна України посіла шосте місце в медальному заліку. Українські паралімпійці здобули 98 медалей - 24 золоті, 47 срібних та 27 бронзових.
This September is rich in anniversaries – the Ukrainian hryvnia is 25 years old. On September 2nd, 1996, the National Bank introduced the national currency of Ukraine - the hryvnia. But in fact, the history of the creation of Ukrainian money has its roots in the times of Kyivan Rus. We will talk with Andriy Boyko-Haharin, a senior treasury keeper of Funds of the Money Museum at the National Bank of Ukraine, about the significant events in the formation of the monetary system of Ukraine.
Цьогорічний вересень багатий на ювілейні дати – українській гривні виповнилось 25 років. 2 вересня 1996 року Національний банк ввів в обіг національну валюту України – гривню. Але насправді історія творення українських грошей сягає своїм корінням ще часів Київської Русі. Про усі визначні події становлення грошової системи України говоритимемо із гостем програми – Андрієм Бойко- Гагаріним, старшим зберігачем фондів Музею Грошей Національного Банку України.
Maryna Levitska. "A brief history of the tractor in Ukraine".
Марина Левицька. "Коротка історія трактора в Україні".
Сможет ли Westinghouse, которая недавно объявляла о банкротстве, построить столько энергоблоков в Украине? Почему американцы до сих пор не главный партнёр «Энергоатома»? И почему американские компании и Белый дом ограничиваются с украинцами меморандумами и декларациями, а не договорами?
1.Министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба заявил, что Россия избегает встречи Путина с Зеленским. 2.В Нидерландах стартовали слушания по делу MH17: ожидается выступление родственников погибших. 3.США призывают Россию немедленно освободить задержанных крымских татар. 4. В Минске оппозиционеров Марию Колесникову и Максима Знака приговорили к 11 и 10 годам колонии. 5.Еще одна белорусская спортсменка получила польскую гуманитарную визу. 6.Британские эксперты обнаружили масштабную кампанию по дезинформации в интересах Кремля. Подробнее об этих и других событиях слушайте в эфире программы "Украина и мир".
Ранковий БУМ: багато улюбленої музики.
Містами України
Фастів - місто в Київській області України. Фастів - місто давнє. Якщо палеоліт та скіфи - то занадто рання історія, то з 13 століття існуволо цілком собі давньоруське містечко Хвастів. В 17 столітті - торгове, козацьке місто, з цілим тобі магдебурзьким правом. Згодом - центр козацького повстання Палія, гайдамацьких повстань. Фастів має декілька цікавинок абсолютно на різний смак - найкрасивіший костел в регіоні, стару козацьку дерев'яну церкву й пивзавод, для поціновувачів. Тут мешкали винахідник WhatsApp і електрозварювання (теж на різний смак). Фастів добре поєднується з іншими цікавими місцинами в пізнавальні маршрути Київщиною.
Поетична антологія від Тичини до Жадана
Новини
Анна Захарченко - народная артистка Украины. Анна Яншевна рассказала о своем творческом пути и жизни без сцены. Приглашаю послушать.
Новини
Пам"ятки свободи
Відкриваючи "не останнього з могікан" - музиканта Франца Пірнача.
Новини
1. Ukrainian Foreign Ministry has strongly protested against the raid of illegal searches and detentions in the temporarily occupied Crimea, which took place on September 3-4. 2. “From next Monday, September 13, a yellow level of epidemic threat may be introduced across Ukraine due to the growing COVID-19 incidence,” said Health Minister Viktor Liashko on Monday. 3.Nearly 28 thousand pilgrims from 10 countries of the world have already arrived to celebrate the Jewish New Year, Rosh Hashanah, at the tomb of their spiritual leader, Tsadik Nachman, in the city of Uman, 90 miles south of Kyiv. 4.Ukrainian athletes won a total of 98 medals, including 24 gold medals, at the Tokyo 2020 Paralympic Games, placing sixth in gold medal rank and fifth in total medal rank. This is the second-best result Ukraine has ever gotten at the Paralympics.
1. Міністерство закордонних справ України висловлює рішучий протест у зв’язку з черговим рейдом незаконних обшуків і затримань мешканців різних районів тимчасово окупованого Криму 3 та 4 вересня. 2. Україна з 13 вересня, найімовірніше, перейде із «зеленої» у «жовту» зону карантину через погіршення ситуації з коронавірусом. Про це повідомив міністр охорони здоров'я Віктор Ляшко. 3.На святкування Рош га-Шана до Умані прибуло понад 28 тисяч хасидів із 10-ти країн світу. Урочистості триватимуть з 6 по 8 вересня. 4. На Паралімпійських іграх у Токіо, які завершилися в неділю, 5 вересня, збірна України посіла шосте місце в медальному заліку. Українські паралімпійці здобули 98 медалей - 24 золоті, 47 срібних та 27 бронзових.
This September is rich in anniversaries – the Ukrainian hryvnia is 25 years old. On September 2nd, 1996, the National Bank introduced the national currency of Ukraine - the hryvnia. But in fact, the history of the creation of Ukrainian money has its roots in the times of Kyivan Rus. We will talk with Andriy Boyko-Haharin, a senior treasury keeper of Funds of the Money Museum at the National Bank of Ukraine, about the significant events in the formation of the monetary system of Ukraine.
Цьогорічний вересень багатий на ювілейні дати – українській гривні виповнилось 25 років. 2 вересня 1996 року Національний банк ввів в обіг національну валюту України – гривню. Але насправді історія творення українських грошей сягає своїм корінням ще часів Київської Русі. Про усі визначні події становлення грошової системи України говоритимемо із гостем програми – Андрієм Бойко- Гагаріним, старшим зберігачем фондів Музею Грошей Національного Банку України.
Maryna Levitska. "A brief history of the tractor in Ukraine".
Марина Левицька. "Коротка історія трактора в Україні".
Eine Geschichte über eine berühmte ukrainische Schriftstellerin, Lesya Ukrainka.
Розповідь про відому українську письменницю, Лесю Українку.
– Leopold Weiss alias Muhammad Asad: Lemberger Jude, der zum Kulturvermittler zwischen Islam und Westen wurde – Weltgenie Nummer 72: Iwan Martschuk und seine Gemälde.
- Життя, сповнене пригод: Про те, як львів’янин Леопольд Вайс став одним із найвизначніших ісламських мислителів світу, видатним письменником і пакистанським дипломатом Мухаммедом Асадом, розповідає сходознавець Ю. Косенко – Світовий геній № 72: Іван Марчук і його картини. Про свою творчість, життєву філософію і секрети успіху розповідає митець.
Новини
В студии передачи "Наcтоящее время" вспоминая историю, проецируем ее на настоящее. 23 августа с 2009 года отмечается в Европе как день памяти жертв всех тоталитарных и авторитарных режимов. В документе, принятом Европарламентом отмечается «массовые депортации, убийства и порабощения, совершенные в контексте актов агрессии сталинизмом и нацизмом, подпадают в категорию военных преступлений и преступлений против человечества. По международному законодательству на эти виды преступлений сроки давности не распространяются». Гость студии Валерий Снегирев, историк.
– Marți și-a început lucrările cea de-a șasea sesiune a Radei Supreme a Ucrainei de legislatura a noua, – Situația în Donbas: trupele ruse de ocupație de 7 ori au încălcat regimul de încetare a focului, – Ucraina le-a propus SUA să încheie un acord privind liberul schimb, introducerea regimului fără de vize pentru cetățenii ucraineni –ministrul ucrainean de Externe, D. Kuleba, – Rusia a început să negocieze în privința ordinii de zi a posibilei întâlniri a președinților V. Zelenski și V. Putin, – Ucraina are nevoie de schimbări, mai ales de reforme, dar nicidecum de schimbarea denumirii țării. Speakerul Parlamentului, D. Razumkov, nu este de acord cu propunerea făcută de purtătorul de cuvânt al delegației ucrainene la Grupul de Contact Trilateral, O. Arestovyci, de a schimba denumirea statului în Rusi-Ucraina, – În ziua precedentă au fost vaccinate împotriva COVID-19 134 mii persoane, – Oare sunt în stare Ucraina și Polonia să zdruncine situația de monopol a „Gazprom”-ului? Opinia expertului în chestiunile energetice G. Reabțev, – La Cernăuți a avut loc tradiționalul Festival Internațional de Poezie „Meridian Czernowitz”.
– У вівторок відкрилась шоста сесія Верховної Ради України дев‘ятого скликання, – Ситуація на Донбасі: російські окупаційні війська 7 разів відкривали вогонь по позиціях українських воїнів, – Україна запропонувала США укласти угоду про зону вільної торгівлі, також постійно порушує питання про отримання безвізового режиму в'їзду для українських громадян – міністр закордонних справ України Д. Кулеба, – Росія торгується щодо питання Криму у порядку денному можливої зустрічі Президентів України Володимира Зеленського і РФ Володимира Путіна, однак ця тема обов'язково буде порушуватися – міністр закордонних справ України Д. Кулеба, – Україна сьогодні потребує змін, потребує реформ. Але точно вона не потребує змін назви –голова Верховної Ради Д. Разумков не підтримує ідею речника української делегації у Тристоронній контактній групі О.Арестовича, який пропонує перейменувати Україну на Русь-Україну, – За минулу добу в Україні проти COVID-19 вакцинували майже 134 тисяч осіб, – Чи здатні Україна та Польща похитнути монопольне становище «Газпрому»? Думка експерта з енергетичних питань Г. Рябцева, – В Чернівцях відбувся Міжнародний фестиваль поезії MeridianCzernowitz.
Ucraina a obținut o recoltă-record de cereale timpurii – 44,8 milioane tone, Perspectivele exportului ucrainean în noul an de marketing 2021/2022.
Україна зібрала рекордний урожай ранніх зернових за всю свою історію – 44,8 млн. тонн. Перспективи українського експорту зернових в новому маркетинговому році 2021/2022.
Новини
Херсонес Таврійський - античне і візантійське місто-держава в південно-західній частині Криму (Севастопольська міськрада).
Новини
Зачем между «братскими» «ДНР» и «ЛНР» семь лет войны была таможня – а теперь Россия приказала ее убрать? Кто станет главным на неподконтрольной части Донбасса после экономического объединения «республик»? И поможет ли «единое экономическое пространство» поднять экономику оккупированного Донбасса?
Eine Geschichte über den berühmten Flugzeugdesigner Igor Sikorsky.
Розповідь про відомого авіаконструктора Ігоря Сікорського.
Jeden Dienstag – aktuelle Berichte, interessante Reportagen, detaillierte Hintergrundinformationen. Themen aus Politik, Wirtschaft und Gesellschaft. Verschiedene Meinungen. Politiker, Experten und einfache Menschen. Das alles im Funkjournal „Fokus“mit Julija Korobowa.
Кожного вівторка – актуальні матеріали, цікаві репортажі, детальний аналіз подій у внутрішній та зовнішній політиці, економіці та суспільному житті. Різні думки. Політики, експертита пересічні громадяни. Все це у радіожурналі «Фокус» з Юлією Коробовою.
1. Relatives of the 298 victims of Malaysian Airlines flight 17 accuse Russia of lying about its role in the downing of the MH17 plane. As the main phase of MH17 trial resumes in the Netherlands relatives of the victims began testifying in the murder trial of four suspects. 2. Russia's reluctance to extend the mandate of the OSCE border mission indicates its rejection of the Minsk agreements, Deputy Prime Minister, Minister for Reintegration of the Temporarily Occupied Territories of Ukraine Oleksiy Reznikov said. He said this commenting on Russia’s recent decision not join the consensus on extending the mandate of the OSCE Special Monitoring Mission at checkpoints on the border with Ukraine.
1. Родичі 298 жертв рейсу 17 Malaysian Airlines звинувачують Росію у брехні про її роль у збитті літака MH17. Після того, як Нідерландах розпочався основний етап судового розгляду за рейсом MH17, родичі загиблих почали давати свідчення у суді. 2. Небажання Росії продовжувати мандат прикордонної місії ОБСЄ свідчить про її відмову від Мінських угод, заявив віце -прем'єр-міністр, міністр з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України Олексій Резніков. Він сказав це, коментуючи нещодавнє рішення Росії не приєднатися до консенсусу щодо продовження мандату Спеціальної моніторингової місії ОБСЄ на прикордонних пунктах пропуску між Росією та Україною.
The transformations of the status of work in today's societies: the local context, and the global tendencies, opinions on various sorts of human activity, the roles of vocation, virtuosity, leisure and free time.
Трансформації статусу праці в сучасному світі: локальний контекст та глобальні тенденції, сучасні погляди на людські види діяльності, покликання та віртуозність, вільний час та дозвілля.