Ştiri pe scurt despre evenimentele social-politice, economice şi cultural-artistice ale zilei.
Короткі повідомлення про актуальні суспільно-політичні, економічні, культурно-мистецькі події дня.
Dedicaţii muzicale pentru ascultătorii noştri.
Музичні вітання нашим радіослухачам.
We’ve been following the latest music hits aired during the week on Radio and TV across Ukraine – from Chernihiv to Odessa, from Uzhgorod to Kharkiv – and now we know which of them are the most popular in this country. We are ready to share these hits with you on Sunday in our weekly music program Ukrainian Airplay Chart.
Упродовж цілого тижня ми уважно стежили за всіма музичними радіостанціями і телеканалами України: від Чернігова до Одеси, від Ужгорода до Харкова. І тепер знаємо, які пісні сьогодні є найпопулярнішими серед українських меломанів. Дізнайтесь і ви у неділю в Ukrainian Airplay Chart.
Коментарі на сторінках українських видань відомих українських і світових політиків, експертів та журналістів про найважливіші події в Україні і в міжнародному житті; ситуація на тимчасово окупованих територіях України – в Криму та на Донбасі, плани щодо реінтеграції цих регіонів; розмаїття культурно-мистецького життя; історичні духовні та архітектурні пам’ятки ; природні багатства; унікальні курорти; досягнення вітчизняних високотехнологічних галузей, науковців, талановитої молоді; видатні особистості минулого і сьогодення.
Фрагменты романа Андрея Куркова «Серые пчёлы»
We’ve been following the latest music hits aired during the week on Radio and TV across Ukraine – from Chernihiv to Odessa, from Uzhgorod to Kharkiv – and now we know which of them are the most popular in this country. We are ready to share these hits with you on Sunday in our weekly music program Ukrainian Airplay Chart.
Упродовж цілого тижня ми уважно стежили за всіма музичними радіостанціями і телеканалами України: від Чернігова до Одеси, від Ужгорода до Харкова. І тепер знаємо, які пісні сьогодні є найпопулярнішими серед українських меломанів. Дізнайтесь і ви у неділю в Ukrainian Airplay Chart.
Коментарі на сторінках українських видань відомих українських і світових політиків, експертів та журналістів про найважливіші події в Україні і в міжнародному житті; ситуація на тимчасово окупованих територіях України – в Криму та на Донбасі, плани щодо реінтеграції цих регіонів; розмаїття культурно-мистецького життя; історичні духовні та архітектурні пам’ятки ; природні багатства; унікальні курорти; досягнення вітчизняних високотехнологічних галузей, науковців, талановитої молоді; видатні особистості минулого і сьогодення.
Ми ознайомимо вас,друзі, з видатним твором Івана Карпенка-Карого "Мартин Боруля". Ви почуєте фрагменти радіокомпозиції вистави Національного академічного драматичногог театру ім. І. Франка. Режисер - Гнат Юра. Запис із фондів Українського радіо 1950р. Частина 1
Вірші Олександра Олеся "Прапор" та Дмитра Павличка "Наш прапор" прозвучать у виконанні народного артиста України Олександра Биструшкіна. Фрагмент романа відомого українського письменника Олександра Ільченка "Козацькому роду нема переводу" або Мамай і чужа молодиця" ви почуєте у виконанні народного артиста України Євгена Пономаренка.
Самбор ( рус. Самбор ) раскинулся в верховье Днестра в 75 км. от города Львов. Чистенькое уютный городок с недорогими кафе, улицы которого почти всегда заполнены туристами, по архитектуре старой части напоминает типичный австро-венгерское городок конца 19в .. Небольшие разноцветные домики архитектуры начала века украшают город. В его центре расположены Ратуша и главная площаи, которые наполняют город атмосферой европейского средневековья. В городе трудно найти здания советского периода, намного легче встретить дома периода Австро-Венгрии. Пройдитесь по улице Мазепы, Хмельницкого, Узкая, Стебельского. Чистые узкие улочки, костелы и церкви, пережившие не одно поколение, зал органной музыки и сама история древнего Самбора привлекают к себе внимание многочисленных туристов и гостей города.
Ранковий БУМ: багато улюбленої музики.
Героєм програми буде композитор Олександр Злотник, хіти якого звучать вже понад 30 років.
Містами України
Запоріжжя - шосте за населенням місто України. Тут розташовуються чудові краєвиди на Дніпрі, тут є острів Хортиця з його легендами козацтва Запорізького, з його старовинними байками. Якщо ви любитель пригод, історії, загадок минулого - ви не зможете пройти повз Січ. Курені козаків, Покровська церква, оборонна вежа, безліч інших будівель відтворено тут в рамках історико-культурного комплексу під назвою «Запорізька Січ». Вони допомагають відвідувачам перейнятися повною мірою духом козацького лицарства. Поруч з комплексом розташовано кам'яне святилище, якому більше 5 500 років. Тут проходить Тарасова стежка, яка пам'ятає поступ Кобзаря. Крім іншого, можна відвідати Музей історії запорізького козацтва.
Поетка Маріанна Кіяновська. Щоб вона взяла із собою на безлюдний острів: дві книжки поезії і наймініатюрніший з трьох котів.
Татуювання: як зробити це безпечно, кому не бажано і про що розповідають малюнки на тілі?
Поетична антологія від Тичини до Жадана
Таке непросте батьківство. Діти - це святе, і чужі теж: як, захищаючи своїх, не скривдити чужих?
Херсонес Таврійський - місто, засноване давньогрецькими колоністами понад дві з половиною тисячі років тому на південному заході Кримського півострова. Територія сучасного заповідника охоплює межі стародавнього грецького міста – Херсонеса Таврійського, що виникло тут, на узбережжі Чорного моря, у V ст. до н.е. Місто було огороджене могутніми оборонними стінами і розплановане за схемою, поширеною тоді у грецькому та римському світах. До наших днів збереглося багато давніх споруд. Серед них – елліністичний театр, римська цитадель, середньовічні християнські храми, житлові квартали, вулиці, гончарні майстерні, обладнання для засолювання риби, колодязі тощо.
Новини
Новини
Новини
COVERDRIVE - A Tribute to Queen. Випуск до 75 річниці від Дня народження Фред Мерк’юрі – фронмена гурту «Queen» У передачі прозвучать деякі вислови Фреді, в українському перекладі, та сучасні переспіви від різних гуртів на хіти гурту «Queen».
We’ve been following the latest music hits aired during the week on Radio and TV across Ukraine – from Chernihiv to Odessa, from Uzhgorod to Kharkiv – and now we know which of them are the most popular in this country. We are ready to share these hits with you on Sunday in our weekly music program Ukrainian Airplay Chart.
Упродовж цілого тижня ми уважно стежили за всіма музичними радіостанціями і телеканалами України: від Чернігова до Одеси, від Ужгорода до Харкова. І тепер знаємо, які пісні сьогодні є найпопулярнішими серед українських меломанів. Дізнайтесь і ви у неділю в Ukrainian Airplay Chart.
Interviews über Inner- sowie Außenpolitik, Wirtschaft und kulturelles Leben der Ukraine. Diskussionen zu aktuellen Themen, welche die Entscheidungen von politischen Spitzen des ukrainischen Staates prägen und die Menschen in der Ukraine bewegen.
Інтерв'ю про українські внутрішню та зовнішню політику, економіку та культурне життя. Дискусії з актуальних тем, котрі хвилюють українських громадян чи впливають на рішення політичного керівництва держави.
„Musikpanorama“ ist eine der beliebtesten Sendungen bei unseren Hörern. Die Autorin Ljudmyla Rsсhepyschewska und die Moderatorin Olena Gurоanowa lassen Hörerinnen und Hörer in die zauberhafte Welt der ukrainischen Musik eintauchen. Die Palette ist breit – von Volksmusik bis Jazz. Gäste im Studio sind bekannte ukrainische Komponisten, Interpreten und Bands.
«Музична панорама» є однією з найулюбленіших програм слухачів. Автор Людмила Ржепишевська та ведуча програми Олена Гур’янова відкривають слухачеві неповторний світ різноманітної української музики – від фольклору до джазу. Гостями студії є популярні українські композитори, виконавці та гурти. Головним елементом програми все ж залишається музика.
Новини
В передаче "Настоящее время" мы с нашими гостями будем говорить о политической преемственности, особенностях всевозможных документов, сопровождающих визиты различных уровней. И, естественно то, как они исполняются. О том, как читать между строк и что остается за кадром. Гости передачи смогли участвовать в дискуссии по телефону, однако форма общения отступает на второй план в сравнении с уровнем знания вопроса. Итак, об официальной части визита президента Украины Владимира Зеленского в США, встречу с президентом США в Овальном кабинете Белого дома, обнародованные документы и о том, каким может быть влияние итогов вашингтонского вояжа на дальнейшие события на Востоке Украины, восстановление суверенитета и территориальной целостности Украины мы сегодня говорим с Владимиром Огрызко, министром иностранных дел Украины с2007 по2009 год и Павлом Климкиным, занимавшем пост главы дипломатического ведомства Украины с 2014 по 2019 годы.
Херсонес Таврический - полис, основанный древними греками на Гераклейском полуострове на юго-западном побережье Крыма.
– Delegația Congresului SUA în timpul vizitei la Ministerul Apărării i-a comemorat pe apărătorii Ucrainei, căzuți în lupte, – Situația din Donbas: în prima jumătate a zilei de astăzi n-a fost înregistrată nici o încălcare a regimului de încetare a focului din partea inamicului, – Președintele SUA, Joe Biden, va vizita Ucraina, dar nu în anul curent, deoarece practica diplomatică nu prevede schimbul de vizite în decursul unui an – ministrul de Externe al Ucrainei, D. Kuleba, – SUA au condamnat reținerea vicepreședintelui Medjlisului poporului tătar crimeean, NarimanDjeleal – declarația purtătorului de cuvânt al Departamentului de Stat, NedPrais, – În nici una din regiunile Ucrainei nu există motive pentru trecerea la zona „roșie” a securității epidemiologice, – Ucraina a obținut o recoltă-record de cereale timpurii – 44,8 milioane tone, – „Istoria unui cântec”. Istoria „Un singur călin” din repertoriul Sofiei Rotaru este considerat cântec popular.
– Делегація Конгресу США, під час візиту до Міністерства оборони вшанувала полеглих захисників України, – Від початку цієї доби порушень режиму припинення вогню з боку російських окупантів не зафіксовано, – Президент Сполучених Штатів Джозеф Байден відвідає Україну, але не цього року, оскільки дипломатична практика не передбачає обмін візитами протягом одного року – міністр закордонних справ України Д. Кулеба, – США засудили затримання заступника голови Меджлісу кримськотатарського народу НаріманаДжеляла – заява речника Держдепартаменту НедаПрайса, – У жодному з регіонів України немає підстав для введення «червоної» зони адаптивного карантину – міністр охорони здоров'я В. Ляшко, – Україна зібрала рекордний урожай ранніх зернових за всю свою історію – 44,8 млн. тонн, – «Історія однієї пісні». Пісню «Одна калина» Р. Квінти та В. Куровського у виконані С. Ротару вважають народною.
Ucraina-UE: pe calea modernizării normelor Acordului de asociere.
Україна - ЄС: на шляху оновлення норм Угоди про асоціацію.
Новини
Інформаційна політика України щодо Криму. комуніуація з людьми, які опинились під окупацією; "Кримська платформа" та завдання її Офісу стововно реінтеграції Криму. Створення музею Криму; збереження ідентичності кримськотатарського народу. Гість студії - журналіст, правозахисник, співзаснновник ГО "Крим- SOS" та "Кримський дім" Алім Алієв.
"Ластівчине гніздо" - пам"ятка архітектури та історії, розташована на 40-метровій скелі Ай-Тодорського мису в смт Гаспра (АР Крим).
Новини
1.Министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба заявил, что Россия избегает встречи Путина с Зеленским. 2.В Нидерландах стартовали слушания по делу MH17: ожидается выступление родственников погибших. 3.США призывают Россию немедленно освободить задержанных крымских татар. 4. В Минске оппозиционеров Марию Колесникову и Максима Знака приговорили к 11 и 10 годам колонии. 5.Еще одна белорусская спортсменка получила польскую гуманитарную визу. 6.Британские эксперты обнаружили масштабную кампанию по дезинформации в интересах Кремля. Подробнее об этих и других событиях слушайте в эфире программы "Украина и мир".
Eine Geschichte über eine berühmte ukrainische Schriftstellerin, Lesya Ukrainka.
Розповідь про відому українську письменницю, Лесю Українку.
– Leopold Weiss alias Muhammad Asad: Lemberger Jude, der zum Kulturvermittler zwischen Islam und Westen wurde – Weltgenie Nummer 72: Iwan Martschuk und seine Gemälde.
- Життя, сповнене пригод: Про те, як львів’янин Леопольд Вайс став одним із найвизначніших ісламських мислителів світу, видатним письменником і пакистанським дипломатом Мухаммедом Асадом, розповідає сходознавець Ю. Косенко – Світовий геній № 72: Іван Марчук і його картини. Про свою творчість, життєву філософію і секрети успіху розповідає митець.
1. Ukrainian Foreign Ministry has strongly protested against the raid of illegal searches and detentions in the temporarily occupied Crimea, which took place on September 3-4. 2. “From next Monday, September 13, a yellow level of epidemic threat may be introduced across Ukraine due to the growing COVID-19 incidence,” said Health Minister Viktor Liashko on Monday. 3.Nearly 28 thousand pilgrims from 10 countries of the world have already arrived to celebrate the Jewish New Year, Rosh Hashanah, at the tomb of their spiritual leader, Tsadik Nachman, in the city of Uman, 90 miles south of Kyiv. 4.Ukrainian athletes won a total of 98 medals, including 24 gold medals, at the Tokyo 2020 Paralympic Games, placing sixth in gold medal rank and fifth in total medal rank. This is the second-best result Ukraine has ever gotten at the Paralympics.
1. Міністерство закордонних справ України висловлює рішучий протест у зв’язку з черговим рейдом незаконних обшуків і затримань мешканців різних районів тимчасово окупованого Криму 3 та 4 вересня. 2. Україна з 13 вересня, найімовірніше, перейде із «зеленої» у «жовту» зону карантину через погіршення ситуації з коронавірусом. Про це повідомив міністр охорони здоров'я Віктор Ляшко. 3.На святкування Рош га-Шана до Умані прибуло понад 28 тисяч хасидів із 10-ти країн світу. Урочистості триватимуть з 6 по 8 вересня. 4. На Паралімпійських іграх у Токіо, які завершилися в неділю, 5 вересня, збірна України посіла шосте місце в медальному заліку. Українські паралімпійці здобули 98 медалей - 24 золоті, 47 срібних та 27 бронзових.
This September is rich in anniversaries – the Ukrainian hryvnia is 25 years old. On September 2nd, 1996, the National Bank introduced the national currency of Ukraine - the hryvnia. But in fact, the history of the creation of Ukrainian money has its roots in the times of Kyivan Rus. We will talk with Andriy Boyko-Haharin, a senior treasury keeper of Funds of the Money Museum at the National Bank of Ukraine, about the significant events in the formation of the monetary system of Ukraine.
Цьогорічний вересень багатий на ювілейні дати – українській гривні виповнилось 25 років. 2 вересня 1996 року Національний банк ввів в обіг національну валюту України – гривню. Але насправді історія творення українських грошей сягає своїм корінням ще часів Київської Русі. Про усі визначні події становлення грошової системи України говоритимемо із гостем програми – Андрієм Бойко- Гагаріним, старшим зберігачем фондів Музею Грошей Національного Банку України.
Maryna Levitska. "A brief history of the tractor in Ukraine".
Марина Левицька. "Коротка історія трактора в Україні".