Драґіца Райчич: змінивши місце проживання і змінивши мову, я відкрила для себе абсолютно нову свободу

Драґіца Райчич: змінивши місце проживання і змінивши мову, я відкрила для себе абсолютно нову свободу

На літературному фестивалі у Вінниці "Острів Європа" камерні літератури мають можливість говорити і бути почутими. Про свій досвід зміни мови й те, як знайти новий сенс в іноземній мові в ефірі Радіо Культура розповіла швейцарська поетка хорватського походження Драґіца Райчич.

Олена Гусейнова

  Книжка Драґіци Райчич вийшла у 2014-му році називається Integracion. Вибрані вірші та проза. Слово Integracion уже написане неправильно. І тут ключ до того, чим є письмо Драґіци Райчич - це людина, яка з обставин особистих і історичних, політичних потрапляє зі свого середовища в політичне середовище, мовне зокрема. І там проходить різні життєві ситуації, різний життєвий досвід має. Вчить мову на слух, що важливо. І потім цією вивченою мовою на слух починає творити художні тексти.

... А щодо питання, яке мені, звісно, задають постійно, я так, змінивши місце проживання і змінивши власне мову, якою я мушу говорити, відкрила для себе абсолютно нову свободу. Я відчула себе абсолютно вільно. І, оскільки, я розумію себе, в першу чергу, як письменниця, я почала в цьому вираженні ситуації, в цьому вираженні мови створювати нові сенси цієї іноземної мови.

  Бути мігрантом  це сьогоднішній виклик для європейського континенту, для європейської культури і для всіх носіїв "малих" мов, культур, які так чи інакше, знаходяться в умовному маргінесі з абсолютно життєвих причин ці культури потрапляють в великі культури і там вже складні стосунки з мовою відбуваються. Мігрантська мова. От коли ви почали так писати, ви розуміли, що ви долучаєтесь до цього процесу чи, великою мірою, його та оприлюднюєте?

Ваше питання абсолютно виправдане і я чітко усвідомлювала цю ситуацію. Власне, коли я переїхала до Швейцарії, приїхала туди вперше в 78-му році, мені було лише 19. І перше, що я писала  це були вірші про долі імігрнатів, про долі тих людей, які приїхали тяжко працювати, які не могли самі опікуватися своїми дітьми, бо діти залишились далеко на батьківщині.

Про людей, які потрапили в абсолютне пекло і які отримали повну протилежність своїй мрії, з якою вони емігрували напевно. І от коли вже я почала писати оцією поламаною швейцарською я також хотіла якось це відобразити, я також хотіла відобразити тяжкість, руйнацію цього світу і оцієї мрії.

Повний ефір можна послухати тут

Драґіца Райчич. Фото Facebook

Останні новини
Невеликі морози і подекуди сніг. Синоптикиня про повернення зими "з відпустки"
Невеликі морози і подекуди сніг. Синоптикиня про повернення зими "з відпустки"
До півтори сотні осіб за один квадратний кілометр. Тимочко про втрати окупантів
До півтори сотні осіб за один квадратний кілометр. Тимочко про втрати окупантів
Росія в інформвійні робить ставку вже не на грубі фейки, а на технології — Петренко
Росія в інформвійні робить ставку вже не на грубі фейки, а на технології — Петренко
З 1 лютого нові обмеження на грошові перекази. Кого і на яку суму лімітують?
З 1 лютого нові обмеження на грошові перекази. Кого і на яку суму лімітують?
Єдина цифрова аналітична житлова система, соціальне житло та детінізація ринку оренди житла – Шуляк про житлову реформу
Єдина цифрова аналітична житлова система, соціальне житло та детінізація ринку оренди житла – Шуляк про житлову реформу
Новини по темі
Єдина цифрова аналітична житлова система, соціальне житло та детінізація ринку оренди житла – Шуляк про житлову реформу
"Краще поставити дурне питання, ніж відсахнутися" – Туркевич про спілкування і реабілітацію людей зі шрами
Це війна інновацій. Хто перший здогадається, як діяти і як протидіяти, той і перемагатиме – Отченаш
Проєкти, які працювали ефективно і не мали жодних зловживань матимуть фінансування – Слобожан
Ми поступово сточуємо наступальний потенціал російської армії – Селезньов про удари по НПЗ РФ