Законопроект про протидію лихослів’ю не позбавляє звичайних українців права матюкатись, він спрямований лише на публічних осіб, розповіла Українському радіо в програмі "Сьогодні.Зранку" народна депутатка Ольга Богомолець.
Ведучий:
Дмитро Хоркін
У Верховній Раді зареєстрували проект закону "Про протидію лихослів’ю", який ініціювала народна депутатка Ольга Богомолець. На її думку, він покликаний дати визначення цьому поняттю, а також очистити українську мову у публічному просторі. Ним, зокрема, передбачається й адміністративна відповідальність за матюки у ЗМІ.
"За останні два дні цей законопроект обріс такою кількістю міфів, що я хочу пояснити про що він насправді. Він говорить виключно про публічних осіб в публічному просторі. Цей проект — це крик душі жінки, матері чотирьох дітей, громадянки України. В публічному просторі я чую багато бруду, який оздоблений нецензурною лексикою. І я задумалась, де ж той еталон нашої мови? Хто ті лідери думок, які мають стати прикладами для наших дітей? Це публічні особи, ті, хто має вміти сперечатися культурною українською в публічному просторі", — розповідає Ольга Богомолець.
За її словами, законопроект не позбавляє звичайних українців права матюкатись: "Я розумію, що в людей є на це підстави, бо медикаментів нема, лікарів не вистачає, реформу, яку потрібно провести, не провели. Пересічні громадяни мають право лихословити і Міністерство охорони здоров’я рекомендує матюкатись".
Також депутатка звертає увагу й на відповідь МОЗ щодо її ініціативи, в якій йдеться про користь використання ненормативної лексики: "На жаль, пані міністр Уляна Супрун не читала закону, бо все, що вона описала щодо користі лихословити, стосується побуту, а в моєму законі йдеться про публічних осіб в публічному просторі. Зокрема, ним пропонується й визначити, хто такі публічні особи, публічний простір та перелік лайливих слів. Цього в законодавстві наразі немає".
"Більше того, в Україні ніколи не було традиції лихословити, навіть словників з ненормативною лексикою немає. І коли українці думають, що матюкаються українською мовою, вони помиляються — це запозичення з російської, де є окремий словник з 16 тисячами лайливих слів та виразів", — підкреслила Богомолець.
Депутатка звертає увагу, що навіть слово "мат" українцям чуже, тому відома гра в росіян називається "шахматы", а в українців — шахи, без часточки "мат": "Українці не любили цього слова. Тому я не погоджуюся з МОЗ щодо користі лайки, бо мат — це модель поведінки. Після подання законопроекту всі журналісти підходили до мене і питали, як я лаюсь. Але я не лаюсь, мої батьки в дитинстві не матюкались, чоловік також не лається. У мене немає такої моделі поведінки".
"Я не очікувала, що буде такий ажіотаж довкола проекту закону. Мій фейсбук розривається від матюків, які присилають. А все тому, що законопроект спаплюжили й перекрутили коментатори. Складається враження, що я доторкнулась до чогось святого. Багато й закидів, що ця ініціатива для привернення уваги. Але я не йду на вибори, тому це не є передвиборчою технологією", — підсумувала Ольга Богомолець.
Нагадаємо, 2 липня на сайті Верховної Ради з'явився законопроект № 10414 "Про протидію лихослів'ю", який передбачає очищення української мови від нецензурної лексики.
Слухати повну версію.
ФОТО: LIGA.net