Радіоверсії найкращих вистав українських театрів, які стали знаковими в історії театрального мистецтва. Також звучить радіодрама, створена спеціально для постановки в радіостудії. У кожній передачі - голоси ваших улюблених відомих акторів театру та кіно
До 220-річниці від дня народження данського письменника Ганса Крістіана Андерсена. "Русалонька". Радіодрама за літературною казкою. Український переклад Оксани Іваненко. Інсценівка Світлани Гудзь - Войтенко. Режисерка - постановниця та авторка музичного вирішення Наталія Стрижевська. Звукорежисерка - Катерина Шугаєва. Оповідач - Олександр Биструшкін, Русалонька - Римма Зюбіна, Бабуся - Ія Лук'янова, Відьма - В'ячеслав Глушенко, Принц - Владислав Мамотенко, Сестри: Оксана Стужук, Віра Малій, Катерина Почапинська. Запис з Фонду Українського радіо 2013 року
Радіодрама “Природа” за новелою Ольги Кобилянської
До річниці з часу заснування одного з найстаріших театрів України — Харківського академічного драматичного театру імені Тараса Шевченка. Марко Кропивницький "Дай серцю волю, заведе в неволю". Радіоверсія вистави Харківського драматичного театру імені Тараса Шевченка. Постановка Мар'яна Крушельницького, створив образ Івана Непокритого. Музика Богдана Крижанівського. Режисер радіоваріанту - Роман Черкашин. Семен Мельниченко - Ярослав Геляс, Микита Гальчук - Лесь Сердюк, Баба Зачепиха - Ганна Смерека, Кугут - Митрофан Кононенко, Одарка Степаненкова - Ольга Валуєва, Вдова Морозиха - Ніна Лихо, Маруся - Євгенія Петрова, Омелько Вертелецький - Михайло Кірін. Запис з Фонду Українського радіо 1956 року
До Міжнародного дня театру — захоплива історія про закулісне життя. Жан Ануй "Голубка". Трагікомедія за п'єсою "Коломба". Частина 2. Український переклад з французької Анатоля Перепаді. Радіоверсія вистави Київського академічного Молодого театру. Постановка та музичне вирішення Андрія Бакірова. Мадам Александра, примадонна сцени - Тамара Яценко, Жульєн, її син – Дмитро Тубольцев, Арман – Марк Дробот, Коломба, молода артистка – Вікторія Ходос, Еміль Робіне, поет - Володимир Кокотунов, Дефурнет, директор – Микола Вороненко, Дюбарта, актор - Ігор Щербак, Мадам Жорж - Наталія Кленіна, Ласюрет, секретар - Валерій Легін, Перукар – Артем Мартинішин, Манікюрник - АндрІй Колесник. Запис з Фонду Українського радіо 2012 року
До Міжнародного дня театру — захоплива історія про закулісне життя. Жан Ануй "Голубка". Трагікомедія за п'єсою "Коломба". Частина 1. Український переклад з французької Анатоля Перепаді. Радіоверсія вистави Київського академічного Молодого театру. Постановка та музичне вирішення Андрія Бакірова. Мадам Александра, примадонна сцени - Тамара Яценко, Жульєн, її син – Дмитро Тубольцев, Арман – Марк Дробот, Коломба, молода артистка – Вікторія Ходос, Еміль Робіне, поет - Володимир Кокотунов, Дефурнет, директор – Микола Вороненко, Дюбарта, актор - Ігор Щербак, Мадам Жорж - Наталія Кленіна, Ласюрет, секретар - Валерій Легін, Перукар – Артем Мартинішин, Манікюрник - АндрІй Колесник. Запис з Фонду Українського радіо 2012 року
Іван Нечуй-Левицький "Микола Джеря" (радіовистава)
До дня народження Ісмаїла Гаспринського. Радіодрама “Французькі листи” за мандрівними нарисами Ісмаїла Гаспринського
До 95-річчя від дня народження знакової письменниці сучасності Ліни Костенко. "Дума про братів неазовських". Радіоверсія вистави театру - студії "Будьмо" за драматичною поемою, старовинний лейтмотив якої звучить то тихше, то голосніше, залежно від вітрів історії. Режисер - постановник Сергій Проскурня. Томиленко - Василь Вовкун. Павлюк - Олег Замятін, Сахно - Микола Шкарабан, Кобзар - Микола Будник, Від Автора - Лариса Хоролець та Сергій Проскурня. Запис з Фонду Українського радіо 1990 року
Прем’єра! До дня народження Максима Рильського. Радіодрама “Паризька пригода” за новелою Гі де Мопассана. Український переклад Максима Рильського