Ştiri pe scurt despre evenimentele social-politice, economice şi cultural-artistice ale zilei.
Короткі повідомлення про актуальні суспільно-політичні, економічні, культурно-мистецькі події дня.
Patriarhul literaturii române din a doua jumătate a secolului al XX-lea din Bucovina”. Emisiune consacrată centenarului nașterii poetului și traducătorului Vasile Levițchi.
«Патріарх румунської літератури другої половини ХХ століття Буковини». Передача присвячена сторіччю від дня народження поета та перекладача Василя Левицького.
We’ve been following the latest music hits aired during the week on Radio and TV across Ukraine – from Chernihiv to Odessa, from Uzhgorod to Kharkiv – and now we know which of them are the most popular in this country. We are ready to share these hits with you on Sunday in our weekly music program Ukrainian Airplay Chart.
Упродовж цілого тижня ми уважно стежили за всіма музичними радіостанціями і телеканалами України: від Чернігова до Одеси, від Ужгорода до Харкова. І тепер знаємо, які пісні сьогодні є найпопулярнішими серед українських меломанів. Дізнайтесь і ви у неділю в Ukrainian Airplay Chart.
Коментарі на сторінках українських видань відомих українських і світових політиків, експертів та журналістів про найважливіші події в Україні і в міжнародному житті; ситуація на тимчасово окупованих територіях України – в Криму та на Донбасі, плани щодо реінтеграції цих регіонів; розмаїття культурно-мистецького життя; історичні духовні та архітектурні пам’ятки ; природні багатства; унікальні курорти; досягнення вітчизняних високотехнологічних галузей, науковців, талановитої молоді; видатні особистості минулого і сьогодення.
Фрагменты романа Андрея Куркова «Серые пчёлы»
We’ve been following the latest music hits aired during the week on Radio and TV across Ukraine – from Chernihiv to Odessa, from Uzhgorod to Kharkiv – and now we know which of them are the most popular in this country. We are ready to share these hits with you on Sunday in our weekly music program Ukrainian Airplay Chart.
Упродовж цілого тижня ми уважно стежили за всіма музичними радіостанціями і телеканалами України: від Чернігова до Одеси, від Ужгорода до Харкова. І тепер знаємо, які пісні сьогодні є найпопулярнішими серед українських меломанів. Дізнайтесь і ви у неділю в Ukrainian Airplay Chart.
Коментарі на сторінках українських видань відомих українських і світових політиків, експертів та журналістів про найважливіші події в Україні і в міжнародному житті; ситуація на тимчасово окупованих територіях України – в Криму та на Донбасі, плани щодо реінтеграції цих регіонів; розмаїття культурно-мистецького життя; історичні духовні та архітектурні пам’ятки ; природні багатства; унікальні курорти; досягнення вітчизняних високотехнологічних галузей, науковців, талановитої молоді; видатні особистості минулого і сьогодення.
Интересно, сколько в Киеве памятников, т. называемых, всадников на лошадях. Чтобы посчитать их придётся обойти древнюю столицу, попутно разглядывая её достопримечательности. Обещаю, всё, что услышите, пригодится, как гостям Киева, так и местным аборигенам. Зная историю или легенду тех или иных улиц, домов гулять по городу гораздо интереснее. И заодно считайте доблестных воинов на конях. (ч.2)
Ранковий БУМ: багато улюбленої музики.
Містами України
Конотоп — місто в Сумській області України. В історичному контексті місто відоме передусім завдяки Конотопській битві 27—29 червня 1659 року — основній і переломній події московсько-козацької війни та важливому епізодові Руїни, а в культурному — завдяки видатній повісті Григорія Квітки-Основ'яненка «Конотопська відьма».
Професор Гарвардського університету Джордж Черч сподівається, що зможе відкрити еру, коли мамонти "знову будуть гуляти по арктичній тундрі". Чи готове сучасне людство до такої зустрічі?
Правила поведінки у надзвичайних ситуаціях: що треба знати про блискавки, буревії, землетруси й повені? Як допомогти потопельнику та врятуватися від змії?
Письменник Ілларіон Павлюк стверджує, що життя поза людською спільнотою — це лише виживання.
Фартовість: що це, просто випадкове везіння? Чи непізнані закономірності?
Леонід Первомайський - український письменник, поет, літературний критик та перекладач.
Новини
Новини
Новини
ROCK-PATRIOTIC. У цьому випуску розглянемо цікавий напрямок у сучасній рок-музиці. Зміни в суспільстві, прагнення до свободи, та любов до України народили новий напрямок – Патріотичний рок. У цьому випуску послухаємо пісні у цьому жанрі від гуртів та виконавців: Мандри, Ephira, Механічний апельсин, Karna, Веремій, Тартак, Riffmaster, Inferno, Трутні, Тінь Сонця, Сокира Перуна, Світлана Тарабарова.
We’ve been following the latest music hits aired during the week on Radio and TV across Ukraine – from Chernihiv to Odessa, from Uzhgorod to Kharkiv – and now we know which of them are the most popular in this country. We are ready to share these hits with you on Sunday in our weekly music program Ukrainian Airplay Chart.
Упродовж цілого тижня ми уважно стежили за всіма музичними радіостанціями і телеканалами України: від Чернігова до Одеси, від Ужгорода до Харкова. І тепер знаємо, які пісні сьогодні є найпопулярнішими серед українських меломанів. Дізнайтесь і ви у неділю в Ukrainian Airplay Chart.
„Musikpanorama“ ist eine der beliebtesten Sendungen bei unseren Hörern. Die Autorin Ljudmyla Rsсhepyschewska und die Moderatorin Olena Gurоanowa lassen Hörerinnen und Hörer in die zauberhafte Welt der ukrainischen Musik eintauchen. Die Palette ist breit – von Volksmusik bis Jazz. Gäste im Studio sind bekannte ukrainische Komponisten, Interpreten und Bands.
«Музична панорама» є однією з найулюбленіших програм слухачів. Автор Людмила Ржепишевська та ведуча програми Олена Гур’янова відкривають слухачеві неповторний світ різноманітної української музики – від фольклору до джазу. Гостями студії є популярні українські композитори, виконавці та гурти. Головним елементом програми все ж залишається музика.
Новини
– La 15 noiembrie ministrul de Externe al Ucrainei, D. Kuleba, a efectuat o vizită de lucru la Bruxelles, unde a participat la ședința miniștrilor de externe ai țărilor-membre ale UE și țărilor-participante la Parteneriatul Estic, – Ucraina întărește frontiera cu Belarus și își coordonează acțiunile cu Polonia și Lituania în legătură cu situația migrației creată artificial de regimul Lucașenko – declarația ministrului de Externe, D. Kuleba la Bruxelles, – Situația în Donbas: intensitatea acțiunilor de luptă de pe linia de conflict a crescut, în comparație cu ziua precedentă, – În Ucraina, pentru prima dată în ultimele trei luni, numărul persoanelor externate a depășit numărul persoanelor spitalizate cu COVID-19, – Noua Cartă cu SUA are o însemnătate esențială pentru sistemul de opunere a rezistenței împotriva agresiunii Rusiei – expunerea interviului ministrului de Externe al Ucrainei, D. Kuleba, Agenției Ukrinform, – „Istoria unui cântec”. Cântecul „Tot aurul din lume” în interpretarea artistului poporului din Ucraina I. Bobul.
– 15 листопада міністр закордонних справ України Д. Кулеба здійснив робочий візит до Брюсселя (Королівство Бельгія), де взяв участь у засіданні міністрів закордонних справ держав-членів ЄС та країн-учасниць Східного партнерства, – Україна проводить укріплення кордону з Білоруссю та координує свої дії з Польщею і Литвою з огляду на штучно створену режимом Лукашенка міграційну кризу, яка може мати будь-який розвиток – заявив міністр закордонних справ Д. Кулеба у Брюсселі, – Ситуація на Донбасі: інтенсивність бойових дій на лінії зіткнення, в порівнянні з попередньою добою, зросла, – В Україні вперше за три місяці виписок з лікарень більше, ніж госпіталізацій. Це є позитивним сигналом проходження піку захворюваності COVID-19 в Україні – брифінг голови МОЗ В. Ляшка, – Нова Хартія зі США має ключове значення для системної протидії агресії РФ – виклад інтерв’ю голови МЗС України Д. Кулеби Агенції Укрінформ, – «Історія однієї пісні». Пісня «Все золото світу» у виконанні народного артиста України І. Бобула.
Susținerea din partea UE a reformei descentralizării din Ucraina.
Підтримка з боку ЄС реформи децентралізації в Україні.
Новини
Пандемія
Пандемія.
Новини
- Einer der bekanntesten ukrainischen Dichter und Schriftsteller, bedeutender Journalist, Literaturkritiker und Übersetzer Iwan Franko hatte einen sehr großen Einfluss auf die entstehende moderne ukrainische Literatur und die Entwicklung des nationalen ukrainischen Gedankens gemacht .
- Іван Франко — золотий міст між українською і світовими літературами. Усебічно обдарований, енциклопедично освічений і надзвичайно працьовитий Іван Франко був поетом, прозаїком, драматургом, критиком й істориком літератури, перекладачем і видавцем.
– Juri Kultschyzkyj: Ukrainischer Kosake, der Kaffee-Tradition in Wien begründete – Eine Kunstrevolution schwarz auf weiß Rohstoff, Schmuck, Glücksbringer und Heilmittel: Ukrainische Edelsteine und Mineralien.
– Як українець Юрій Франц Кульчицький урятував Відень і навчив Європу пити каву. Про подвиги Кульчицького – дослідник його біографії Б. Сидор; – Коштовне каміння як сировина, прикраси, талісмани і ліки: про українські мінерали, їх властивості та сфери застосування розповідає мінералог С. Гураль.
1. State Border Service: “Ukraine must be prepared to deal with an inflow of illegal migrants from Belarus.” 2.NATO Secretary general reiterates support for Ukraine, declines to divulge on Ukraine’s membership prospects. 3.Foreign Minister Dmytro Kuleba шт.in Brussels informs NATO leadership and his EU counterparts on security situation on borders with Belarus and Russia, calls for concerted counteraction to Russia. 4.Crimean Tatar political prisoner’s health undermined by inhuman conditions in Russian penal colony.
1.Держприкордонслужба України: «Україна має бути підготовлена до напливу нелегальних мігрантів з Білорусі». 2.Генсек НАТО вкотре висловив підтримку Україні, проте уникнув конкретики щодо перспектив членства України в Альянсі. 3.Міністр закордонних справ Д. Кулеба поінформував керівництво НАТО і колег з країн ЄС про безпекову ситуацію на кордонах з Білоруссю і Росією, закликав до об’єднаної протидії Росії. 4.Здоров’я кримсько-татарського політв’язня підірване нелюдськими умовами в російській колонії.
This edition is devoted to the 8th Anniversary of the Revolution of Dignity. The guest of the program is Ihor Poshyvailo, the General Director of the Maidan Museum.
Випуск присвячено 8-ій річниці Революції Гідності. Гість програми – Ігор Пошивайло, генеральний директор Музею Майдану.
Maryna Levitska. "A brief history of the tractor in Ukraine".
Марина Левицька. "Коротка історія трактора в Україні"