Чотири години світової музичної класики, ексклюзивно дібраної з проєкту "Notturno" Європейської мовної спілки.
Українські меломани будуть в тренді слухання класики на радіо в нічний час, адже проєкт "Notturno" транслює ціла низка країн: Велика Британія, Греція, Хорватія, Болгарія, Польща, Румунія, Словенія, Словакія, Швеція і Туреччина.
Панас Мирний "Лихий попутав". Радіодрама за однойменним оповіданням
Лоранса Моке. "Як лісовичок у ліщиновій шкаралупці спав". За книжкою "100 казочок із чарівного лісу". Переклад Леоніда Кононовича. Читає Василь Чорношкур.
Коріна Машон. "Як черепаха знайшла собі друзів". За книжкою "100 казочок із чарівного лісу". Переклад Леоніда Кононовича. Читає Василь Чорношкур
Юліта Ран. "Летючий килим". За книжкою "Чарівні речі". Читають Іван Шаран і Наталя Коломієць.
Юліта Ран. "Клубок, з якого світ плетуть". "Чарівні вогники". За книжкою "Чарівні речі". Читає Іван Шаран. Юліта Ран. "Як селянин ходив ягня продавати". За книжкою "Мандрівні казки". Читає Іван Шаран
Казка кримських татар “Син чабана”. За книжкою "Казки кримських татар". Переклали її Саніє Емірамзаєва та Ірина Покровська. Читає Василь Чорношкур
Еліна Заржицька. "Про принцесу-лицарку та молодого чарівника". Читає Василь Чорношкур
Анна Казаліс. “Великі лісові свята” з “Великої книжки про пори року”. Переклад Олени Ларікової. Читає Василь Чорношкур
"Мрійник Марко". "Жовте курчатко". "Коник Поло і конкурс краси". "Очі Лілі". За книжкою "365 історій на ніч". Переклала з французької Віра Наливана. Читають Іван Шаран і Наталя Коломієць
Єва Сольська. “Птах-рибалочка і Весна”. Читає Василь Чорношкур
Марта Заглинська. "Пригоди білочки". Читає Віталіна Біблів Роман Росіцький. "Білочка Вірочка". За книжкою "Мешканці старого двору»". Читає Василь Чорношкур