Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Леся Українка "Давня казка". Радіодрама за поемою. Поет - Олександр Биструшкін, Бертольд - Станіслав Станкевич, Співець перший - Микола Шутько, Співець другий - Станіслав Пазенко, Воїн перший - Віталій Розстальній, Воїн другий - Ігор Стариков, Оповідачка - Світлана Горлова. Запис з Фонду Українського радіо 1986 року
Прем'єра! Галина Матвєєва. Ключ соль. Роман читає заслужений артист України Іван Залуський. Частина 6
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Фольклорний гурт "Шумʼя" відроджує українську пісенну традицію. Хто вони та як народні пісні звучать у їхньому виконанні?
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Тема: Канібалізм під час голодомору в Україні: нові дослідженні від Музею голодомору-геноциду. Гість: Роман Теслюк, кандидат географічних наук, науковий співробітник Музею голодомору-геноциду
Про українські вишиті сорочки та небезпечну моду на носіння старовинного одягу говоримо із етнографкою та дизайнеркою Оленкою Дідик
Епізод 22 — Львівщина: Париж у камені, спадок у шафі і свобода у варениках.
Кінокритик Юрій Самусенко розповідає, як Львівщина в кіно перетворюється на Європу і водночас залишається собою. У цьому епізоді згадаємо:
- Витончену тугу в "Українській рапсодії" Сергія Параджанова
- Родинне божевілля і креденс у комедії Валентина Васяновича
- Кулінарне кіно "Смак свободи" з книжкою Ольги Франко в руках
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Епізод 22 — Львівщина: Париж у камені, спадок у шафі і свобода у варениках.
Кінокритик Юрій Самусенко розповідає, як Львівщина в кіно перетворюється на Європу і водночас залишається собою. У цьому епізоді згадаємо:
- Витончену тугу в "Українській рапсодії" Сергія Параджанова
- Родинне божевілля і креденс у комедії Валентина Васяновича
- Кулінарне кіно "Смак свободи" з книжкою Ольги Франко в руках
Чому Лев XIV говорить про штучний інтелект?
- штучний інтелект та етика
- нова промислова революція?
- і до чого тут 8-годинний робочий день?
Прем'єра! Галина Матвєєва. Ключ соль. Роман читає заслужений артист України Іван Залуський. Частина 7
. Іван Нечуй-Левицький. “Запорожці”. Уривок. Перша частина. Читає Володимир Нечепоренко
До Дня пам'яті жертв політичних репресій прозвучать інсценовані уривки з творів українських письменників. Уривок з радіодрами "Сад Гетсиманський - пекельні лабіринти НКВС" за романом Івана Багряного "Сад Гетсиманський", фрагменти з циклу "Сибірські новели" Бориса Антоненка-Давидовича, роману "Набої для розстрілу" Гелія Снєгірьова та інші
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Прем’єра! До 130 річчя від дня народження Тодося Осьмачки. Радіодрама “Психічна розрядка” за оповіданням Тодося Осьмачки. У ролях: Євген Нищук, Олексій Богданович, Наталія Ярошенко, Володимир Нечепоренко, Василь Чорношур
З нагоди 115-річниці від дня народження режисера Дмитра Алексідзе. Софокл "Антігона". Радіодрама за давньогрецькою трагедією. Український переклад Бориса Тена, справжнє прізвище - Микола Хомичевський. Постановка Дмитра Алексідзе. Режисер радіо - Аркадій Гашинський. Антігона - Юлія Ткаченко, Креонт - Аркадій Гашинський, Ісмена - Марина Герасименко, Гемон - Степан Олексенко, Евридіка - Ольга Кусенко, Тіресій - Анатолій Скибенко, Страж - Борис Лук'янов, Вісник - Віктор Цимбаліст, Провідник хору - Володимир Гончаров. Запис з Фонду Українського радіо 1975 року
До 220-річниці від дня народження данського письменника Ганса Крістіана Андерсена. "Русалонька". Радіодрама за літературною казкою. Український переклад Оксани Іваненко. Інсценівка Світлани Гудзь - Войтенко. Режисерка - постановниця та авторка музичного вирішення Наталія Стрижевська. Звукорежисерка - Катерина Шугаєва. Оповідач - Олександр Биструшкін, Русалонька - Римма Зюбіна, Бабуся - Ія Лук'янова, Відьма - В'ячеслав Глушенко, Принц - Владислав Мамотенко, Сестри: Оксана Стужук, Віра Малій, Катерина Почапинська. Запис з Фонду Українського радіо 2013 року
До Дня пам’яті та перемоги над нацизмом у Другій світовій війні 1939–1945 років прозвучать інсценовані уривки з творів відомих українських письменників: роману "Людина і зброя" Олеся Гончара, автобіографічного роману Петра Панча "На калиновім мості", драми Уласа Самчука "Шумлять жорна", новели Юрія Косача "Ноктюрн b-moll" та кіноповісті Олександра Довженка "Україна в огні"
До 185-річчя від дня народження драматурга, режисера,артиста Марка Кропивницького. Марко Кропивницький "Дві сім'ї". Перша назва - "Панське болото". Радіоверсія вистави нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Режисер - постановник - Анатолій Скибенко. Зінька - Марина Герасименко, Роман - Степан Олексенко, Федоска - Наталія Лотоцька, Самрось - Борис Ставицький, Галя - Галина Сліпенко, Степан - Сергій Олексієнко, Хотина - Валентина Салтовська, Писар - Станіслав Станкевич, Настя - Нонна Копержинська, Денис - Володимир Гончаров, Свирид - Павло Громовенко, Старшина - Федір Брайченко, Онопрій Чикалка - Михайло Крамар, Пилип - Семен Лихогоденко, Дід Кирило - Костянтин Кульчицький, Харитон - Петро Бондарчук, Юхим - Володимир Коляда, Софрон - Анатолій Помилуйко. Запис з Фонду Українського радіо 1975 року
Вільям Шекспір "Багато галасу даремно". Радіопостановка за однією із знакових комедій драматурга у виконанні легендарних артистів Театру імені Івана Франка. Частина друга. Український переклад Абрама Гозенпуда. Режисер - постановник - Віктор Добровольський. Режисерка радіозапису - Людмила Кузьміна. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро,принц Арагонський - Аркадій Гашинський, Дон Хуан - Костянтин Степанков, Клавдіо - Микола Досенко, Бенедикт - Віктор Добровольський, Леонато - Микола Яковченко, Антоніо - Ян Козлов, Борачіо - Олександр Романенко, Конрад - Михайло Крамар, Геро - Людмила Томашівська, Беатріче - Надія Батуріна, Маргарита - Юна Яковченко, Урсула - Галина Сліпенко, Гонець - Микола Задніпровський. Запис з Фонду Українського радіо 1964 року
Вільям Шекспір "Багато галасу даремно". Радіопостановка за однією із знакових комедій драматурга у виконанні легендарних артистів Театру імені Івана Франка. Частина друга. Український переклад Абрама Гозенпуда. Режисер - постановник - Віктор Добровольський. Режисерка радіозапису - Людмила Кузьміна. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро,принц Арагонський - Аркадій Гашинський, Дон Хуан - Костянтин Степанков, Клавдіо - Микола Досенко, Бенедикт - Віктор Добровольський, Леонато - Микола Яковченко, Антоніо - Ян Козлов, Борачіо - Олександр Романенко, Конрад - Михайло Крамар, Геро - Людмила Томашівська, Беатріче - Надія Батуріна, Маргарита - Юна Яковченко, Урсула - Галина Сліпенко, Гонець - Микола Задніпровський. Запис з Фонду Українського радіо 1964 року
Радіодрама“Мама Рома, або епізоди з життя Субретки” за радіоп'єсою Маргарити Норець