Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Тарас Шевченко "Наймичка" у виконанні заслуженого артиста України Петра Бойка. Частина 1
Прем'єра! Галина Матвєєва. Ключ соль. Роман читає заслужений артист України Іван Залуський. Частина 7
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
“Будинок “Слово”. Нескінчений роман”: хвилі навколо Хвильового, сценарію, рецензій. Гості: кандидатка філологічних наук, літературознавиця, дослідниця української літератури 1920-х років Ярина Цимбал; заслужений артист України, виконавець ролі Миколи Хвильового, В'ячеслав Довженко
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Міністерство культури та стратегічних комунікацій України поповнило Національний перелік нематеріальної культурної спадщини новим елементом "Традиція дзвонарства Свято-Михайлівського Золотоверхого монастиря: від набату до тридзвону перемоги". Говоримо про історію та мистецтво дзвонарства Михайлівського Золотоверхого монастиря. Гість: отець Іван Сидор, священик трапезного храму Софії Київської, кандидат наук з богослів'я, викладач Київської православної богословської академії
Про українські вишиті сорочки та небезпечну моду на носіння старовинного одягу говоримо із етнографкою та дизайнеркою Оленкою Дідик
Музика моря: як звучить Середземне, Північне або Балтійське море?
Епізод 23 — Херсонщина: степ, абсурд і кінопророчення.
Кінокритик Юрій Самусенко розповідає, як Херсонська область перетворилася на простір передчуття і стала героїнею фільмів, які неможливо забути. У цьому епізоді згадаємо:
- ГЕС і втрачені хати у фінальному сценарії Олександра Довженка
- "Вулкан" — степ як інша реальність і гість, який заблукав у ній
- Як працює місцева газета у фільмі "Редакція"
Перший Вселенський. Гість — Анатолій Бабинський, доктор історичних наук
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
"Андерсен заговорив голосом Старицького. Через 150 років перевидали український переклад творів знаменитого казкаря." Гість — Роман Проценко, випусковий редактор видавництва "Основи"
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Перший Вселенський. Гість — Анатолій Бабинський, доктор історичних наук
"Андерсен заговорив голосом Старицького. Через 150 років перевидали український переклад творів знаменитого казкаря." Гість — Роман Проценко, випусковий редактор видавництва "Основи"
Епізод 23 — Херсонщина: степ, абсурд і кінопророчення.
Кінокритик Юрій Самусенко розповідає, як Херсонська область перетворилася на простір передчуття і стала героїнею фільмів, які неможливо забути. У цьому епізоді згадаємо:
- ГЕС і втрачені хати у фінальному сценарії Олександра Довженка
- "Вулкан" — степ як інша реальність і гість, який заблукав у ній
- Як працює місцева газета у фільмі "Редакція"
Музика моря: як звучить Середземне, Північне або Балтійське море?
Прем'єра! Галина Матвєєва. Ключ соль. Роман читає заслужений артист України Іван Залуський. Частина 8
Іван Нечуй-Левицький. “Запорожці”. Уривок. Друга частина. Читає Володимир Нечепоренко
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
Година класичної музики. Звучать твори українських і зарубіжних композиторів
З нагоди 105- річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Іван Кочерга "Свіччине весілля" за драматичною поемою. Виконавці - визначні митці, фундатори франківської сцени. Постановка Віктора Добровольського,створив образ зброяра - Івана Свічки. Музика Федора Богданова. Хори у виконанні молодіжного вокального ансамблю,хормейстер Григорій Куляба. Воєвода Київський - Дмитро Мілютенко, Князь Ольшанський - Аркадій Гашинський, Гільда,дружина воєводи Київського - Ольга Кусенко, Тетяна,бублейниця- Нонна Копержинська, Кезгайло,лицар,комендант замку - Микола Яковченко, Руся,його дружина - Марина Кропивницька, Козеліус, писар - Микола Панасьєв, Маланка - Юлія Ткаченко, Шавула, війт Київський - Борис Лук'янов, Передерій,сліпий золотар - Анатолій Каневський, Чіп,кожум'яка - Григорій Тесля, Коляндра,кравець - Віктор Цимбаліст, Капуста, цехмейстер - Терентій Юра, Кмітич, зем'янин звенигородський,власник маєтків, - Василь Дашенко, Балабуха, кушнір - Іван Кононенко, Мелешко,коваль - Іван Маркевич, Флоріан,джура,зброєносець, - Микола Досенко, Козека, осмник - урядовець княжий, - Семен Лихогоденко, Пріся - Антоніна Дринівна, Палазя - Ольга Смоляр, Орися - Ганна Луцька, Наталочка - Марія Шульга. Запис з Фонду Українського радіо 1963 року
З нагоди 105- річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Іван Кочерга "Свіччине весілля" за драматичною поемою. Виконавці - визначні митці, фундатори франківської сцени. Постановка Віктора Добровольського,створив образ зброяра - Івана Свічки. Музика Федора Богданова. Хори у виконанні молодіжного вокального ансамблю,хормейстер Григорій Куляба. Воєвода Київський - Дмитро Мілютенко, Князь Ольшанський - Аркадій Гашинський, Гільда,дружина воєводи Київського - Ольга Кусенко, Тетяна,бублейниця- Нонна Копержинська, Кезгайло,лицар,комендант замку - Микола Яковченко, Руся,його дружина - Марина Кропивницька, Козеліус, писар - Микола Панасьєв, Маланка - Юлія Ткаченко, Шавула, війт Київський - Борис Лук'янов, Передерій,сліпий золотар - Анатолій Каневський, Чіп,кожум'яка - Григорій Тесля, Коляндра,кравець - Віктор Цимбаліст, Капуста, цехмейстер - Терентій Юра, Кмітич, зем'янин звенигородський,власник маєтків, - Василь Дашенко, Балабуха, кушнір - Іван Кононенко, Мелешко,коваль - Іван Маркевич, Флоріан,джура,зброєносець, - Микола Досенко, Козека, осмник - урядовець княжий, - Семен Лихогоденко, Пріся - Антоніна Дринівна, Палазя - Ольга Смоляр, Орися - Ганна Луцька, Наталочка - Марія Шульга. Запис з Фонду Українського радіо 1963 року
До дня пам'яті жертв політичних репресій. Остання п'єса драматурга Миколи Куліша,що стала останньою "вільною" постановкою режисера Леся Курбаса. Митці загинули у Соловецькому таборі... Микола Куліш "Маклена Ґраса". Трагіфарс за драмою. Радіоверсія вистави Луганського обласного академічного українського музично - драматичного театру з міста Сєвєродонецьк. Нині колектив працює на сцені Сумського національного театру імені Михайла Щепкіна. Режисер - постановник та автор музичного вирішення - Володимир Московченко. Автори аранжування - Артем Браташ та Артем Філенко. Вокал - Тетяна Тимко. Звукорежисерка радіо - Олена Єфимчук. Авторка та редакторка радіоверсії - Світлана Гудзь - Войтенко. Стефан Ґраса - Іван Шербул, Маклена - Анастасія Адначева - Пономаренко, Юзеф Зброжек - Сергій Козир, Його дружина - Людмила Козир, Анеля - Анастасія Леміш, Владек Зарембський - Денис Пономаренко, Ігнатій Падур - Іван Шморгунов, Перший Батяр - Ярослав Грошев, Другий Батяр - Олександр Михайлов. Запис з Фонду Українського радіо - здійснено у березні 2016 року під час гастролей у Києві на сцені Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка Мистецький проєкт "Нескорена Луганщина"
До дня пам'яті жертв політичних репресій. Остання п'єса драматурга Миколи Куліша,що стала останньою "вільною" постановкою режисера Леся Курбаса. Митці загинули у Соловецькому таборі... Микола Куліш "Маклена Ґраса". Трагіфарс за драмою. Радіоверсія вистави Луганського обласного академічного українського музично - драматичного театру з міста Сєвєродонецьк. Нині колектив працює на сцені Сумського національного театру імені Михайла Щепкіна. Режисер - постановник та автор музичного вирішення - Володимир Московченко. Автори аранжування - Артем Браташ та Артем Філенко. Вокал - Тетяна Тимко. Звукорежисерка радіо - Олена Єфимчук. Авторка та редакторка радіоверсії - Світлана Гудзь - Войтенко. Стефан Ґраса - Іван Шербул, Маклена - Анастасія Адначева - Пономаренко, Юзеф Зброжек - Сергій Козир, Його дружина - Людмила Козир, Анеля - Анастасія Леміш, Владек Зарембський - Денис Пономаренко, Ігнатій Падур - Іван Шморгунов, Перший Батяр - Ярослав Грошев, Другий Батяр - Олександр Михайлов. Запис з Фонду Українського радіо - здійснено у березні 2016 року під час гастролей у Києві на сцені Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка Мистецький проєкт "Нескорена Луганщина"
З нагоди 105-річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Михайло Старицький "Не судилось", друга назва - "Панське болото". Драма. Виконавці - легендарні митці, фундатори франківської сцени. Режисер - постановник Федір Верещагін. Іван Андрійович Ляшенко - Олексій Давиденко, Ганна Петрівна - Поліна Нятко, Михайло - Микола Досенко, Павло Чубань - Михайло Задніпровський, Катря Дзвонарівна - Галина Яблонська, Горпина Дзвонариха - Катерина Осмяловська, Степанида - Нонна Копержинська. Дмитро Ковбань - Віктор Цимбаліст, Пашка - Юлія Ткаченко, Шльома - Іван Маркевич, Харлампій - Дмитро Мілютенко, Аннушка - Валентина Салтовська. Оповідач - Юрій Мажуга. Запис із Фонду Українського радіо 1960 року
З нагоди 105-річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Михайло Старицький "Не судилось", друга назва - "Панське болото". Драма. Виконавці - легендарні митці, фундатори франківської сцени. Режисер - постановник Федір Верещагін. Іван Андрійович Ляшенко - Олексій Давиденко, Ганна Петрівна - Поліна Нятко, Михайло - Микола Досенко, Павло Чубань - Михайло Задніпровський, Катря Дзвонарівна - Галина Яблонська, Горпина Дзвонариха - Катерина Осмяловська, Степанида - Нонна Копержинська. Дмитро Ковбань - Віктор Цимбаліст, Пашка - Юлія Ткаченко, Шльома - Іван Маркевич, Харлампій - Дмитро Мілютенко, Аннушка - Валентина Салтовська. Оповідач - Юрій Мажуга. Запис із Фонду Українського радіо 1960 року
Панас Мирний "Загублене життя" за романом "Повія". Радіоверсвя вистави Харківського академічного драматичного театру імені Тараса Шевченка. Автор інсценівки та режисер - постановник - Володимир Крайниченко. Музика Богдана Крижанівського. Пріська Притичиха - Ганна Бабіївна, Христя - Людмила Попова, Карпо Здір - Віктор Мізиненко, Грицько Супруненко - Григорій Козаченко, Петро Лукич Загнибіда - Олександр Король, Олена - Ярослава Косаківна, Костянтин Колісник - Леонід Тарабаринов, Пистина Іванівна - Юлія Фоміна, Книш - Сергій Верхацький, Довбня - Євген Бондаренко, Оповідач - Сергій Фещенко. Запис з Фонду Українського радіо 1960 року
Панас Мирний "Загублене життя" за романом "Повія". Радіоверсвя вистави Харківського академічного драматичного театру імені Тараса Шевченка. Автор інсценівки та режисер - постановник - Володимир Крайниченко. Музика Богдана Крижанівського. Пріська Притичиха - Ганна Бабіївна, Христя - Людмила Попова, Карпо Здір - Віктор Мізиненко, Грицько Супруненко - Григорій Козаченко, Петро Лукич Загнибіда - Олександр Король, Олена - Ярослава Косаківна, Костянтин Колісник - Леонід Тарабаринов, Пистина Іванівна - Юлія Фоміна, Книш - Сергій Верхацький, Довбня - Євген Бондаренко, Оповідач - Сергій Фещенко. Запис з Фонду Українського радіо 1960 року
З нагоди 105-річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Іван Карпенко-Карий "Сто тисяч". Трагікомедія. Виконавці - легендарні митці, фундатори франківської сцени. Режисер - постановник та виконавець ролі Копача БонавентУри - Гнат Юра. Герасим Никодимович Калитка - Дмитро Мілютенко, Параска - Варвара Чайка. Роман - Михайло Світенко, Савка - Іван Маркевич, Копач Бонавентура - Гнат Юра, Фактор Гершко - Борис Лук’янов, Невідомий - Ян Козлов, Мотря - Ольга Кусенко, Клим - Микола Панасьєв. Оповідач - Олексій Омельчук. Унікальний запис із Фонду Українського радіо 1960 року
З нагоди 105-річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Іван Карпенко-Карий "Сто тисяч". Трагікомедія. Виконавці - легендарні митці, фундатори франківської сцени. Режисер - постановник та виконавець ролі Копача БонавентУри - Гнат Юра. Герасим Никодимович Калитка - Дмитро Мілютенко, Параска - Варвара Чайка. Роман - Михайло Світенко, Савка - Іван Маркевич, Копач Бонавентура - Гнат Юра, Фактор Гершко - Борис Лук’янов, Невідомий - Ян Козлов, Мотря - Ольга Кусенко, Клим - Микола Панасьєв. Оповідач - Олексій Омельчук. Унікальний запис із Фонду Українського радіо 1960 року